View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_setup_skip_title
English
Are you sure?
15/130
Key English Lithuanian State
keys_backup_setup_step3_button_title Done Baigta
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Padariau kopiją
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Išsaugoti atkūrimo raktą
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Bendrinti
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Įrašyti kaip failą
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. Atkūrimo raktas buvo išsaugotas.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Jūsų namų serveryje jau yra atsarginė kopija
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Atrodo, kad jau esate sukūrę atsarginę raktų kopiją iš kitos sesijos. Ar norite ją pakeisti kuriama?
keys_backup_setup_override_replace Replace Pakeisti
keys_backup_setup_override_stop Stop Sustabdyti
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Prašome pasidaryti kopiją
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Bendrinti atkūrimo raktą su…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Generuojame atkūrimo raktą naudojant slaptafrazę, šis procesas gali užtrukti kelioliką sekundžių.
recovery_key Recovery Key Atkūrimo raktas
unexpected_error Unexpected error Netikėta klaida
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ar esate tikri?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Jei atsijungsite arba prarasite šį prietaisą, galite prarasti prieigą prie savo žinučių.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Gauname atsarginę versiją…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Naudokite atkūrimo slaptafrazę, kad atrakintumėte užšifruotų žinučių istoriją
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key naudokite savo atkūrimo raktą
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Nežinote savo atkūrimo slaptafrazės, galite %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Naudoti atkūrimo raktą, kad atrakinti užšifruotų žinučių istoriją
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Įvesti atkūrimo raktą
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Pametėte atkūrimo raktą? Galite nustatyti naują nustatymuose.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią slaptafrazę: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo slaptafrazę.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Atkuriama atsarginė kopija:
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Apskaičiuojame atkūrimo raktą…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Atsisiunčiami raktai…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Importuojami raktai…
keys_backup_unlock_button Unlock History Atrakinti istoriją
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Įveskite atkūrimo raktą
Key English Lithuanian State
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Atsarginė kopija turi nežinomos sesijos parašą su ID %s.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Šioje sesijoje raktų atsarginė kopija nėra aktyvi.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Jūsų raktų atsarginės kopijos iš šios sesijos nedaromos.
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Šiai sesijai teisingai nustatyta atsarginė raktų kopija.
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Jei norite naudoti atsarginę raktų kopiją šioje sesijoje, dabar atkurkite naudodami slaptažodį arba atkūrimo raktą.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Atsarginė kopija turi galiojantį šios sesijos parašą.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš nepatvirtintos sesijos %s
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš patvirtintos sesijos %s.
keys_backup_setup Start using Key Backup Pradėti naudoti raktų atsarginį kopijavimą
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Atsarginės kopijos kūrimas
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Atrodo, kad jau esate sukūrę atsarginę raktų kopiją iš kitos sesijos. Ar norite ją pakeisti kuriama?
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Jūsų namų serveryje jau yra atsarginė kopija
keys_backup_setup_override_replace Replace Pakeisti
keys_backup_setup_override_stop Stop Sustabdyti
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Jei atsijungsite arba prarasite šį prietaisą, galite prarasti prieigą prie savo žinučių.
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ar esate tikri?
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Išplėstiniai)
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Užšifruotuose kambariuose siunčiamos žinutės yra apsaugotos šifravimu nuo galo iki galo. Tik jūs ir gavėjas (-ai) turite raktus, kad galėtumėte perskaityti šias žinutes.

Saugiai kurkite atsargines raktų kopijas, kad jų neprarastumėte.
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Eksportuoti raktus rankiniu būdu
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Arba apsaugokite atsarginę kopiją naudodami atkūrimo raktą ir išsaugokite ją saugioje vietoje.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Nustatyti slaptafrazę
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Išplėstinė) Nustatyti su atkūrimo raktu
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Jūsų namų serveryje išsaugosime šifruotą raktų kopiją. Apsaugokite atsarginę kopiją slaptafraze, kad ji būtų saugi.

Siekiant maksimalaus saugumo, ji turėtų skirtis nuo jūsų paskyros slaptažodžio.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Apsaugokite atsarginę kopiją slaptafraze.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Baigta
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Padariau kopiją
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Išsaugoti atkūrimo raktą
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Generuojame atkūrimo raktą naudojant slaptafrazę, šis procesas gali užtrukti kelioliką sekundžių.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Prašome pasidaryti kopiją
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Are you sure?
Ar esate tikri?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_setup_skip_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1132