View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Keep the label as small as possible
share_without_verifying_short_label
English
Share
9/100
Key English Lithuanian State
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Užklausoje trūksta user_id.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Kambarys %s nėra matomas.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Trūksta reikalingo parametro.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Pridėti Matrix programėlių
room_manage_integrations Manage Integrations Tvarkyti integracijas
room_no_active_widgets No active widgets Nėra aktyvių valdiklių
settings_labs_native_camera Use native camera Naudoti vietinę kamerą
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Įjungti sistemos kamerą, vietoj pritaikytos kameros ekrano.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Jei norite tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Atsiprašome, šis kambarys nerastas.
Prašome bandyti vėliau.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Pridėjote naują sesiją '%s', kuri prašo šifravimo raktų.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nauja sesija prašo šifravimo raktų.
Sesijos pavadinimas: %1$s
Paskutinį kartą matyta: %2$s
Jei neprisijungėte prie kitos sesijos, ignoruokite šią užklausą.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Jūsų nepatvirtinta sesija '%s' prašo šifravimo raktų.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Nepatvirtinta sesija prašo šifravimo raktų.
Sesijos pavadinimas: %1$s
Paskutinį kartą matyta: %2$s
Jei neprisijungėte prie kitos sesijos, ignoruokite šią užklausą.
start_verification Start verification Pradėti patvirtinimą
share_without_verifying_short_label Share Bendrinti
key_share_request Key Share Request Prašymas dalytis raktais
ignore_request_short_label Ignore Ignoruoti
command_error Command error Komandos klaida
unrecognized_command Unrecognized command: %s Neatpažinta komanda: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Komandai "%s" reikia daugiau parametrų arba kai kurie parametrai yra neteisingi.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Komanda "%s" atpažįstama, bet nepalaikoma temose.
command_description_emote Displays action Rodo veiksmą
command_description_ban_user Bans user with given id Užblokuoja naudotoją su nurodytu id
command_description_unban_user Unbans user with given id Atblokuoja naudotoją su nurodytu id
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you ignoruoja naudotoją, slepiant jo žinutes nuo jūsų
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Nustoja ignoruoti naudotoją ir rodo jo žinutes nuo dabar
command_description_op_user Define the power level of a user Nustatyti naudotojo galios lygį
command_description_deop_user Deops user with given id
command_description_room_name Sets the room name Nustato kambario pavadinimą
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Pakviečia naudotoją su nurodytu id į šį kambarį
Key English Lithuanian State
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Sistemos nustatymai.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registruoti žetoną
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM žetonas sėkmingai užregistruotas namų serveryje.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Žetono registracija
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_unignore_user Show all messages from %s? Rodyti visas žinutes nuo %s?
settings_user_interface User interface Naudotojo sąsaja
settings_user_settings User settings Naudotojo nustatymai
settings_version Version Versija
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibruoti paminėjus naudotoją
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kai kambariai atnaujinami
share_by_text Share by text Bendrinti tekstu
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Prisijunkite prie mano erdvės %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Bendrinti
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Kambarys buvo paliktas!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sesija buvo atjungta!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_anyway Sign out anyway Vistiek atsijungti
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Darome atsarginę raktų kopiją…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nenoriu savo užšifruotų žinučių
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Atliekama atsarginė raktų kopija. Jei dabar atsijungsite, neteksite prieigos prie užšifruotų žinučių.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Kad neprarastumėte prieigos prie užšifruotų žinučių, saugi raktų atsarginė kopija turėtų būti aktyvi visose jūsų sesijose.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Jei dabar atsijungsite, prarasite užšifruotas žinutes
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Prarasite prieigą prie užšifruotų žinučių, jei prieš atsijungdami nepadarysite atsarginės raktų kopijos.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nepavyksta pasiekti namų serverio. Jei vis tiek atsijungsite, šis įrenginys nebus ištrintas iš įrenginių sąrašo. Galbūt norėsite jį pašalinti naudodami kitą klientą.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Share
Bendrinti
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_without_verifying_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 1025