View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_failed_dialog_message
English
Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
0/1540
Key English Lithuanian State
notification_noisy_notifications Noisy notifications Garsūs pranešimai
notification_silent_notifications Silent notifications Tylūs pranešimai
title_activity_settings Settings Nustatymai
title_activity_bug_report Bug report Pranešti apie klaidą
title_activity_choose_sticker Send a sticker Siųsti lipduką
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Raktų atsarginė kopija
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Naudoti atsarginę raktų kopiją
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Jei dabar atsijungsite, prarasite užšifruotas žinutes
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Atliekama atsarginė raktų kopija. Jei dabar atsijungsite, neteksite prieigos prie užšifruotų žinučių.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Kad neprarastumėte prieigos prie užšifruotų žinučių, saugi raktų atsarginė kopija turėtų būti aktyvi visose jūsų sesijose.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nenoriu savo užšifruotų žinučių
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Darome atsarginę raktų kopiją…
are_you_sure Are you sure? Ar esate tikri?
backup Back up Atsarginė kopija
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Prarasite prieigą prie užšifruotų žinučių, jei prieš atsijungdami nepadarysite atsarginės raktų kopijos.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Įkeliama…
ok OK GERAI
later Later Vėliau
permalink Permalink Nuolatinė nuoroda
view_source View Source Peržiūrėti šaltinį
view_decrypted_source View Decrypted Source Peržiūrėti iššifruotą šaltinį
none None Nėra
report_content Report Content Pranešti turinį
start_chatting Start Chatting Pradėti pokalbį
spaces Spaces Erdvės
time_unit_hour_short h val
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Šiam veiksmui atlikti trūksta kai kurių leidimų, suteikite juos sistemos nustatymuose.
Key English Lithuanian State
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Prisijunkite prie mano erdvės %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Bendrinti
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Kambarys buvo paliktas!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sesija buvo atjungta!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Darome atsarginę raktų kopiją…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nenoriu savo užšifruotų žinučių
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Atliekama atsarginė raktų kopija. Jei dabar atsijungsite, neteksite prieigos prie užšifruotų žinučių.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Kad neprarastumėte prieigos prie užšifruotų žinučių, saugi raktų atsarginė kopija turėtų būti aktyvi visose jūsų sesijose.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Jei dabar atsijungsite, prarasite užšifruotas žinutes
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Prarasite prieigą prie užšifruotų žinučių, jei prieš atsijungdami nepadarysite atsarginės raktų kopijos.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Kol kas praleisti
small Small Mažas
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password
soft_logout_signin_submit Sign in
soft_logout_signin_title Sign in
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_failed_dialog_message
Flags
java-format
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml, string 229