View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_keep_media
English
Keep media
8/100
Key English Lao State
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ຈະຊິງຄ໌ໃນພື້ນຫຼັງເປັນໄລຍະໆຕາມເວລາທີ່ຊັດເຈນ (ກຳນົດໄດ້).
ນີ້ຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການໃຊ້ວິທະຍຸ ແລະແບັດເຕີຣີ, ຈະມີການແຈ້ງເຕືອນແບບຖາວອນທີ່ສະແດງວ່າ ${app_name} ກຳລັງຟັງເຫດການ.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync ບໍ່ມີການຊິງຄ໌ພື້ນຫຼັງ
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າມາເມື່ອແອັບຯຢູ່ໃນພື້ນຫຼັງ.
settings_start_on_boot Start on boot ເລີ່ມຕົ້ນໃນການboot
settings_set_sync_timeout Sync request timeout ໝົດເວລາການຮ້ອງຂໍການຊິງຄ໌
settings_set_sync_delay Delay between each Sync ທ່ວງເວລາລະຫວ່າງSync
seconds %d second %d ວິນາທີ
settings_version Version ເວີຊັ້ນ
settings_olm_version olm version ເວີຊັ້ນ olm
settings_crypto_version Crypto version
settings_app_term_conditions Terms & conditions ຂໍ້ຕົກລົງ & ເງື່ອນໄຂ
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_third_party_notices Third party notices ແຈ້ງການພາກສ່ວນທີສາມ
settings_copyright Copyright ລິຂະສິດ
settings_privacy_policy Privacy policy ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ
settings_keep_media Keep media ຮັກສາສື່
settings_clear_cache Clear cache ລ້າງ cache
settings_clear_media_cache Clear media cache ລ້າງcacheມີເດຍ
settings_user_settings User settings ການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້
settings_notifications Notifications ການແຈ້ງເຕືອນ
settings_ignored_users Ignored users ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສົນໃຈ
settings_other Other ອື່ນໆ
settings_advanced Advanced ຂັ້ນສູງ
settings_integrations Integrations ການເຊື່ອມໂຢງ
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອຈັດການ bots, bridges, widget ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.
ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
settings_cryptography Cryptography ການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management ການຈັດການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_notifications_targets Notification Targets ເປົ້າໝາຍການແຈ້ງເຕືອນ
settings_contact Local contacts ຕິດຕໍ່ພື້ນທີ່ຈັດເກັບ
settings_contacts_app_permission Contacts permission ການອະນຸຍາດຕິດຕໍ່
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country ປື້ມໂທລະສັບ
Key English Lao State
settings_general_title General ທົ່ວໄປ
settings_group_messages Group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_home_display Home display ຈໍສະແດງຜົນຫນ້າທໍາອິດ
settings_home_server Homeserver Homeserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີຂອງທ່ານໄດ້ປິດການນຳໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນຫ້ອງສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ.
settings_identity_server Identity server ຂໍ້ມູມເຊີບເວີ
settings_ignored_users Ignored users ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ສົນໃຈ
settings_inline_url_preview Inline URL preview ຕົວຢ່າງ URL ແບບInline
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. ເບິ່ງຕົວຢ່າງລິ້ງພາຍໃນການສົນທະນາເມື່ອ homeserver ຂອງທ່ານຮອງຮັບຄຸນສົມບັດນີ້.
settings_integration_allow Allow integrations ອະນຸຍາດໃຫ້ການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integration_manager Integration manager ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations Integrations ການເຊື່ອມໂຢງ
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງເພື່ອຈັດການ bots, bridges, widget ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.
ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
settings_interface_language Language ພາສາ
settings_invited_to_room When I’m invited to a room ເມື່ອຂ້ອຍຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງ
settings_keep_media Keep media ຮັກສາສື່
settings_key_requests Key Requests ການຮ້ອງຂໍທີ່ສຳຄັນ
settings_labs_native_camera Use native camera ໃຊ້ກ້ອງຖ່າຍຮູບລູ້ນດັ່ງເດີມ
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. ເລີ່ມກ້ອງລະບົບແທນໜ້າຈໍກ້ອງແບບກຳນົດເອງ.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms ສະແດງປະຫວັດຄົບຖ້ວນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline ສະແດງເຫດການທີ່ເຊື່ອງໄວ້ໃນທາມລາຍ
settings_logged_in Logged in as ເຂົ້າສູ່ລະບົບເປັນ
settings_media Media ສື່ມວນຊົນ
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບການກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນມືຖື.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີ @room
settings_messages_by_bot Messages by bot ຂໍ້ຄວາມຈາກ bot
settings_messages_containing_display_name My display name ຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_containing_keywords Keywords ຄໍາສໍາຄັນ
settings_messages_containing_username My username ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ

Loading…

Keep media
ຮັກສາສື່
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_keep_media
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 729