View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_enable_this_device
English
Enable notifications for this session
31/370
Key English Lao State
settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked The notification has been clicked! ການແຈ້ງເຕືອນໄດ້ຖືກກົດແລ້ວ!
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot ເລີ່ມຕົ້ນ boot
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. ການບໍລິການຈະເລີ່ມເມື່ອອຸປະກອນຖືກເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່.
settings_troubleshoot_test_service_boot_failed The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until ${app_name} has been opened once. ການບໍລິການຈະບໍ່ເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອອຸປະກອນຖືກເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່, ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນຈົນກວ່າ ${app_name} ຈະເປີດຄັ້ງດຽວ.
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot ເປີດໃຊ້ເລີ່ມຕົ້ນ boot
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title Check background restrictions ກວດເບິ່ງຂໍ້ຈໍາກັດໃນພື້ນຫລັງ
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success Background restrictions are disabled for ${app_name}. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
ການຈຳກັດພື້ນຫຼັງຖືກປິດການນຳໃຊ້ສຳລັບ ${app_name}. ການທົດສອບນີ້ຄວນຈະດໍາເນີນການໂດຍໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື (ບໍ່ມີ WIFI).
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
ຂໍ້ຈຳກັດໃນພື້ນຫຼັງຖືກເປີດໃຊ້ສຳລັບ ${app_name}.
ວຽກທີ່ແອັບພະຍາຍາມເຮັດຈະຖືກຈຳກັດຢ່າງແຮງໃນຂະນະທີ່ມັນຢູ່ໃນພື້ນຫຼັງ, ແລະ ອັນນີ້ອາດຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການແຈ້ງເຕືອນ.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຈຳກັດ
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization ການເພີ່ມປະສິດທິພາບແບັດເຕີລີ
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} ບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການເພີ່ມປະສິດທິພາບແບັດເຕີລີ.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. ຖ້າຫາກຜູ້ໃຊ້ປະອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ສຽບປັກອຸດປະກອນ ແລະ ຢຸດຢູ່ໃນໄລຍະໜຶ່ງ, ໂດຍທີ່ໜ້າຈໍປິດຢູ່, ອຸປະກອນຈະເຂົ້າສູ່ໂໝດ Doze ແລະ ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແອັບເຂົ້າເຖິງເຄື່ອຂ່າຍ ແລະ ເລື່ອນວຽກ, ການຊິງຄ໌ ແລະ ການເຕືອນມາດຕະຖານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization ບໍ່ສົນໃຈການເພີ່ມປະສິດທິພາບ
settings_notification_ringtone Notification sound ສຽງແຈ້ງເຕືອນ
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບບັນຊີນີ້
settings_enable_this_device Enable notifications for this session ປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບລະບົບນີ້
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນສຽງລົບກວນ
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນການໂທ
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນງຽບ
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… ເລືອກສີ LED, ການສັ່ນ, ສຽງ…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats ຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາແບບຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາກຸ່ມ
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded ເມື່ອມີການຍົກລະດັບຫ້ອງ
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats ຂໍ້ຄວາມການສົນທະນາຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats ຂໍ້ຄວາມໃນກຸ່ມສົນທະນາ
settings_invited_to_room When I’m invited to a room ເມື່ອຂ້ອຍຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງ
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໂດຍ bot
settings_messages_at_room Messages containing @room ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີ @room
settings_messages_containing_display_name My display name ຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
Key English Lao State
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດຂຶ້ນເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມອີເມວ.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. ຕົວເລືອກການຄົ້ນພົບຈະປາກົດຂຶ້ນເມື່ອທ່ານໄດ້ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server ບໍ່ມີນະໂຍບາຍສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີ
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service ເຊີບເວີທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການໃດໆ. ດຳເນີນການຕໍ່ຫາກທ່ານໄວ້ວາງໃຈເຈົ້າຂອງການບໍລິການ
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services ເຊີບເວີບໍ່ມີເງື່ອນໄຂໃນການໃຫ້ບໍລິການ
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url ກະລຸນາໃສ່ url ເຊີບເວີ
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy ສະແດງນະໂຍບາຍເຊີບ
settings_display_name Display Name ສະແດງຊື່
settings_emails Email addresses ທີ່ຢູ່ອີເມວ
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account ຈັດການອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານ
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers ອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບ
settings_emails_empty No email address has been added to your account ບໍ່ມີອີເມວໃດຖືກເພີ່ມໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານ
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບບັນຊີນີ້
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu
settings_enable_direct_share_title Enable direct share
settings_enable_this_device Enable notifications for this session ປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບລະບົບນີ້
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_export_trail Export Audit ກວດສອບການສົ່ງອອກ
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available ບໍ່ມີຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_fail_to_update_password Failed to update password ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບໍ່ສຳເລັດ
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ
settings_general_title General ທົ່ວໄປ
settings_group_messages Group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ
settings_home_display Home display ຈໍສະແດງຜົນຫນ້າທໍາອິດ
settings_home_server Homeserver Homeserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີຂອງທ່ານໄດ້ປິດການນຳໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນຫ້ອງສ່ວນຕົວ ແລະ ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ.
settings_identity_server Identity server ຂໍ້ມູມເຊີບເວີ

Loading…

Enable notifications for this session
ປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບລະບົບນີ້
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_enable_this_device
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 680