View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_ban_reason
English
Reason to ban
13/130
Key English Lao State
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ ລຸດລະດັັບຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.
room_participants_power_level_demote Demote ຫຼຸດລະດັບ
room_participants_action_ignore_title Ignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.

ທ່ານສາມາດຍົກເລີກການກະທຳນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ.
room_participants_action_ignore Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_unignore_title Unignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ການຍົກເລີກບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກພວກເຂົາອີກຄັ້ງ.
room_participants_action_unignore Unignore ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການເຊີນຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_participants_remove_title Remove user ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ
room_participants_remove_reason Reason to remove ເຫດຜົນທີ່ຈະລຶບອອກ
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກຫ້ອງນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
room_participants_ban_title Ban user ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_participants_ban_reason Reason to ban ເຫດຜົນທີ່ຫ້າມ
room_participants_unban_title Unban user ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບພວກເຂົາອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. ການຍົກເລີກຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. ການຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s ກຳລັງພິມ…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s ກຳລັງພິມ…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s ແລະ %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s ແລະ ອື່ນໆ
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. ຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອກູ້ຄືນການເຂົ້າລະຫັດໃຫ້ເປັນສະຖານະທີ່ຖືກຕ້ອງ.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. ການຕັ້ງຄ່າເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກົດເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າ.
room_new_messages_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
ssl_trust Trust ເຊື່ອຖືໄດ້
Key English Lao State
room_participants_action_ban Ban ຫ້າມ
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການເຊີນຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_ignore Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.

ທ່ານສາມາດຍົກເລີກການກະທຳນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ.
room_participants_action_ignore_title Ignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_action_invite Invite ເຊີນ
room_participants_action_mention Mention ກ່າວເຖິງ
room_participants_action_remove Remove from chat ລຶບອອກຈາກການສົນທະນາ
room_participants_action_unban Unban ຍົກເລີກການຫ້າມ
room_participants_action_unignore Unignore ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ການຍົກເລີກບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກພວກເຂົາອີກຄັ້ງ.
room_participants_action_unignore_title Unignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
room_participants_ban_reason Reason to ban ເຫດຜົນທີ່ຫ້າມ
room_participants_ban_title Ban user ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_participants_header_direct_chats Direct Messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງ?
room_participants_leave_prompt_title Leave room ອອກຈາກຫ້ອງ
room_participants_power_level_demote Demote ຫຼຸດລະດັບ
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ ລຸດລະດັັບຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ຫຼຸດລະດັບຕົວເອງບໍ?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກຫ້ອງນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
room_participants_remove_reason Reason to remove ເຫດຜົນທີ່ຈະລຶບອອກ
room_participants_remove_title Remove user ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. ການຍົກເລີກຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
room_participants_unban_title Unban user ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້

Loading…

Reason to ban
ເຫດຜົນທີ່ຫ້າມ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_ban_reason
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 502