View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat participants
room_participants_leave_prompt_title
English
Leave room
10/100
Key English Lao State
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. ທາງໄກບໍ່ສາມາດຮັບໄດ້.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… ກຳລັງວາງສາຍ…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information ຂໍ້ມູນ
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} ຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານເພື່ອປະຕິບັດການໂທສຽງ.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} ຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແລະໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານເພື່ອໂທວິດີໂອ.

ກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງໃນpop-ups ຖັດໄປເພື່ອໃຫ້ສາມາດໂທອອກໄດ້.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. ເພື່ອສະແກນລະຫັດ QR, ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ.
yes YES ແມ່ນແລ້ວ
no NO ບໍ່
_continue Continue ສືບຕໍ່
list_members Members ສະມາຊິກ
room_jump_to_first_unread Jump to unread ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_title_members %d member ສະມາຊິກ %d
room_participants_leave_prompt_title Leave room ອອກຈາກຫ້ອງ
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງ?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
room_participants_action_invite Invite ເຊີນ
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite ຍົກເລີກການເຊີນ
room_participants_action_ban Ban ຫ້າມ
room_participants_action_unban Unban ຍົກເລີກການຫ້າມ
room_participants_action_remove Remove from chat ລຶບອອກຈາກການສົນທະນາ
room_participants_action_mention Mention ກ່າວເຖິງ
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ຫຼຸດລະດັບຕົວເອງບໍ?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ ລຸດລະດັັບຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.
room_participants_power_level_demote Demote ຫຼຸດລະດັບ
room_participants_action_ignore_title Ignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.

ທ່ານສາມາດຍົກເລີກການກະທຳນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ.
Key English Lao State
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.

ທ່ານສາມາດຍົກເລີກການກະທຳນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ.
room_participants_action_ignore_title Ignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_action_invite Invite ເຊີນ
room_participants_action_mention Mention ກ່າວເຖິງ
room_participants_action_remove Remove from chat ລຶບອອກຈາກການສົນທະນາ
room_participants_action_unban Unban ຍົກເລີກການຫ້າມ
room_participants_action_unignore Unignore ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ການຍົກເລີກບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກພວກເຂົາອີກຄັ້ງ.
room_participants_action_unignore_title Unignore user ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
room_participants_ban_reason Reason to ban ເຫດຜົນທີ່ຫ້າມ
room_participants_ban_title Ban user ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_participants_header_direct_chats Direct Messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງ?
room_participants_leave_prompt_title Leave room ອອກຈາກຫ້ອງ
room_participants_power_level_demote Demote ຫຼຸດລະດັບ
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ ລຸດລະດັັບຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ຫຼຸດລະດັບຕົວເອງບໍ?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກຫ້ອງນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
room_participants_remove_reason Reason to remove ເຫດຜົນທີ່ຈະລຶບອອກ
room_participants_remove_title Remove user ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. ການຍົກເລີກຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.
room_participants_unban_title Unban user ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_permissions_ban_users Ban users ຫ້າມຜູ້ໃຊ້
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility ປ່ຽນການເບິ່ງເຫັນປະຫວັດ
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບຫ້ອງ
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບພື້ນທີ່
room_permissions_change_permissions Change permissions ປ່ຽນການອະນຸຍາດ
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Leave room
ອອກຈາກຫ້ອງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_title
Source string comment
Chat participants
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 475