View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_leave_prompt_msg_as_admin
English
You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.
84/850
Key English Lao State
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. ໃນປັດຈຸບັນນີ້ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອເຊີນເພື່ອນຮ່ວມທີມ ແລະ ສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້ໂດຍພວກເຂົາ,ກຳນົດຄ່າຂ້າງລຸ່ມນີ້.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. ສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າການຄົ້ນຫາ.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… ເຊີນທາງອີເມວ, ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ອື່ນໆອີກ…
finish_setup Finish setup ສຳເລັດການຕັ້ງຄ່າ
discovery_section Discovery (%s) ການຄົ້ນພົບ (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d ຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຢູ່ກ່ອນແລ້ວ
space_explore_activity_title Explore rooms ສຳຫຼວດຫ້ອງ
space_add_child_title Add rooms ເພີ່ມຫ້ອງ
leave_space Leave ອອກໄປ
space_leave_radio_buttons_title Things in this space
space_leave_radio_button_all Leave all
space_leave_radio_button_none Leave none
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກ %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. ທ່ານເປັນຄົນດຽວຢູ່ທີ່ນີ້. ຖ້າທ່ານອອກໄປ, ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນອະນາຄົດ, ລວມທັງທ່ານ.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນຄືນໃໝ່.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. ທ່ານພຽງຜູ້ທີ່ເບິ່ງແຍງລະບົບພື້ນທີ່ນີ້. ການອອກຈາກລະບົບນັ້ນຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມມັນ.
space_explore_filter_no_result_title No results found
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space ເພີ່ມຫ້ອງ ແລະພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່
space_add_existing_spaces Add existing spaces ເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານຈັດການ.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. ພື້ນທີ່ເປັນວິທີໃໝ່ໃນການຈັດກຸ່ມຫ້ອງ ແລະ ຄົນ.
you_are_invited You are invited ທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນ
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. ລາຍງານຄວາມຜິດພາດໃນການຖອດລະຫັດອັດຕະໂນມັດ.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs ລະບົບຂອງທ່ານຈະສົ່ງບັນທຶກອັດຕະໂນມັດເມື່ອເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມກະທູ້
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted ໝາຍເຫດ: ແອັບຈະຖືກເປີດຄືນໃໝ່
settings_show_latest_profile Show latest user info ໂຊຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ລ້າສຸດ
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. ໂຊຂໍ້ມູນໂປຟາຍລ້າສຸດ (ໂຕກະຕູນ ແລະ ຊື່ສະແດງ) ສຳລັບທຸກໆຂໍ້ຄວາມ.
user_invites_you %s invites you %s ເຊີນທ່ານ
Key English Lao State
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
ລະບົບປັດຈຸບັນແມ່ນສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ %1$s ແລະ ທ່ານໃຫ້ຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ %2$s. ອັນນີ້ບໍ່ຮອງຮັບໂດຍ ${app_name}.
ກະລຸນາລຶບຂໍ້ມູນກ່ອນ, ຈາກນັ້ນເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງໃນບັນຊີອື່ນ.
soft_logout_title You’re signed out ທ່ານອອກຈາກລະບົບແລ້ວ
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
sound_device_headset Headset ຊຸດຫູຟັງ
sound_device_phone Phone ໂທລະສັບ
sound_device_speaker Speaker ລໍາໂພງ
sound_device_wireless_headset Wireless Headset ຊຸດຫູຟັງໄຮ້ສາຍ
space_add_child_title Add rooms ເພີ່ມຫ້ອງ
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space ເພີ່ມຫ້ອງ ແລະພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms ເພີ່ມຫ້ອງທີ່ມີຢູ່
space_add_existing_spaces Add existing spaces ເພີ່ມພື້ນທີ່ທີ່ມີຢູ່
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. ເພີ່ມພື້ນທີ່ໃສ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ທີ່ທ່ານຈັດການ.
space_explore_activity_title Explore rooms ສຳຫຼວດຫ້ອງ
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them.
space_explore_filter_no_result_title No results found
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. ທ່ານພຽງຜູ້ທີ່ເບິ່ງແຍງລະບົບພື້ນທີ່ນີ້. ການອອກຈາກລະບົບນັ້ນຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມມັນ.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. ທ່ານເປັນຄົນດຽວຢູ່ທີ່ນີ້. ຖ້າທ່ານອອກໄປ, ບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນອະນາຄົດ, ລວມທັງທ່ານ.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນຄືນໃໝ່.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກ %s?
space_leave_radio_button_all Leave all
space_leave_radio_button_none Leave none
space_leave_radio_buttons_title Things in this space
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
space_list_empty_title No spaces yet.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces ຈັດການຫ້ອງ ແລະ ພື້ນທີ່ຕ່າງໆ
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested ໝາຍວ່າບໍ່ໄດ້ແນະນຳ
space_mark_as_suggested Mark as suggested ໝາຍຕາມທີ່ແນະນຳ
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບພວກເຂົາອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້.

ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. ການຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.

Loading…

You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.
ທ່ານພຽງຜູ້ທີ່ເບິ່ງແຍງລະບົບພື້ນທີ່ນີ້. ການອອກຈາກລະບົບນັ້ນຫມາຍຄວາມວ່າບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມມັນ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_leave_prompt_msg_as_admin
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 2247