View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

not_a_valid_qr_code
English
It's not a valid matrix QR code
33/310
Key English Lao State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. ກະລຸນາເລືອກລະຫັດຜ່ານ.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. homeserver ບໍ່ຍອມຮັບຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີພຽງແຕ່ຕົວເລກ.
external_link_confirmation_title Double-check this link ກວດເບິ່ງລິ້ງນີ້ຄືນໃໝ່
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
ລິ້ງທີ່ %1$s ກຳລັງພາທ່ານໄປຫາເວັບໄຊອື່ນ: %2$s.

ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການສືບຕໍ່?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສ້າງ DM ຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.
add_members_to_room Add members ເພີ່ມສະມາຊິກ
add_people Add people ເພີ່ມຄົນ
invite_users_to_room_action_invite INVITE ເຊີນ
inviting_users_to_room Inviting users… ກຳລັງເຊີນຜູ້ໃຊ້…
invite_users_to_room_title Invite Users ເຊີນຜູ້ໃຊ້
invite_friends Invite friends ເຊີນເພື່ອນ
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ ເຂົ້າຮ່ວມກັບຂ້ອຍໃນ ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s ສົ່ງຄຳເຊີນໄປຫາ %1$s ແລະ %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code ບໍ່ແມ່ນລະຫັດ QR matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more ສົ່ງຄຳເຊີນໄປໃຫ້ %1$s ແລະ ອີກ %2$d ຄົນ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code ສະແກນ QR code
user_code_share Share my code ແບ່ງປັນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ
user_code_my_code My code ລະຫັດຂອງຂ້ອຍ
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. ແບ່ງປັນລະຫັດນີ້ກັບຜູ້ຄົນເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສາມາດສະແກນໄດ້ ເພື່ອເພີ່ມທ່ານ ແລະເລີ່ມການສົນທະນາ.
choose_locale_current_locale_title Current language ພາສາປັດຈຸບັນ
choose_locale_other_locales_title Other available languages ພາສາອື່ນໆທີ່ມີຢູ່
choose_locale_loading_locales Loading available languages… ກຳລັງໂຫຼດພາສາທີ່ມີ…
open_terms_of Open terms of %s ເປີດເງື່ອນໄຂຂອງ %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີ %s ບໍ?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. ເຊີບເວີນີ້ລ້າສະໄໝແລ້ວ. ${app_name} ຮອງຮັບ API V2 ເທົ່ານັ້ນ.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. ການດໍາເນີນງານນີ້ບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. homeserver ແມ່ນລ້າສະໄຫມ.
Key English Lao State
new_session New login. Was this you? ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່. ນີ້ແມ່ນທ່ານບໍ?
no NO ບໍ່
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost ຂາດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on ເປີດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວ
no_ignored_users You are not ignoring any users ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ໃດໆ
no_message_edits_found No edits found ບໍ່ພົບການແກ້ໄຂ
no_more_results No more results ບໍ່ມີຜົນໄດ້ຮັບອີກຕໍ່ໄປ
none None ບໍ່ມີ
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການເລີ່ມການໂທປະຊຸມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເລີ່ມການປະຊຸມທາງໂທລະສັບ
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂທຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເລີ່ມການໂທ
no_result_placeholder No results ບໍ່ມີຜົນໄດ້ຮັບ
normal Normal ປົກກະຕິ
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ສະຕິກເກີແພັກເກັດໃດໆ.

ເພີ່ມບາງອັນດຽວນີ້ບໍ?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code ບໍ່ແມ່ນລະຫັດ QR matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ
notice_answered_call %s answered the call. %s ຮັບສາຍ.
notice_answered_call_by_you You answered the call. ທ່ານໄດ້ຮັບສາຍ.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (ຮູບຕົວແທນຖືກປ່ຽນແປງເຊັ່ນດຽວກັນ)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຈົ້າແລ້ວ
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s ສົ່ງຂໍ້ມູນເພື່ອຕັ້ງຄ່າການໂທ.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. ທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນເພື່ອຕັ້ງຄ່າການໂທ.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ອຸປະກອນຂອງຜູ້ສົ່ງບໍ່ໄດ້ສົ່ງກະແຈໃຫ້ພວກເຮົາສໍາລັບຂໍ້ຄວາມນີ້.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** ບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while ກຳລັງລໍຖ້າຂໍ້ຄວາມນີ້, ອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. ເນື່ອງຈາກການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ, ທ່ານອາດຕ້ອງລໍຖ້າໃຫ້ຂໍ້ຄວາມຂອງຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງມາຮອດ ເພາະວ່າກະແຈການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກສົ່ງໃຫ້ທ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history ກຳລັງລໍຖ້າປະຫວັດການເຂົ້າລະຫັດ
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ໄດ້ຕັ້ງກະທູ້ສົນທະນາ

Loading…

It's not a valid matrix QR code
ບໍ່ແມ່ນລະຫັດ QR matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
not_a_valid_qr_code
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1978