View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_reset_all
English
Reset everything
17/160
Key English Lao State
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
error_saving_media_file Could not save media file ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ມີເດຍໄດ້
change_password_summary Set a new account password… ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານບັນຊີໃໝ່…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client ໃຊ້ ${app_name} ລ່າສຸດໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} ສໍາລັບ Android, ຫຼື ລູກຄ້າ Matrix ອື່ນທີ່ສາມາດ cross-signing ໄດ້
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client ຫຼື ລູກຄ້າ Matrix ທີ່ສາມາດcross-signing ໄດ້
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: ໃຊ້ ${app_name} ລ່າສຸດໃນອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded ບັງຄັບໃຫ້ຍົກເລີກຈາກລະບົບກຸ່ມຂາອອກໃນປະຈຸບັນໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດ
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms ຮອງຮັບສະເພາະຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. ໃຊ້ %1$s ຂອງທ່ານ ຫຼືໃຊ້ %2$s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
use_recovery_key Use Recovery Key ໃຊ້ລະຫັດການກູ້ຂໍ້ມູນ
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard ເລືອກກະແຈການກູ້ຄືນຂອງທ່ານ, ຫຼື ປ້ອນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງໂດຍການພິມ ຫຼື ວາງຈາກ clipboard ຂອງທ່ານ
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage ການເຂົ້າເຖິງບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພບໍ່ສຳເລັດ
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything ລືມ ຫຼື ສູນເສຍຕົວເລືອກການກູ້ຂໍ້ມູນທັງໝົດບໍ?ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
secure_backup_reset_all Reset everything ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. ເຮັດສິ່ງນີ້ກໍ່ຕໍ່ເມືອທ່ານບໍ່ມີອຸປະກອນອື່ນທີ່ທ່ານສາມາດຢືນຢັນອຸປະກອນນີ້ດ້ວຍ.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕັ້ງຄ່າທັງຫມົດ
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users ທ່ານຈະປິດເປີດໃໝ່ໂດຍບໍ່ມີປະຫວັດ, ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ, ອຸປະກອນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now ສະແດງ %d ອຸປະກອນທີ່ທ່ານສາມາດກວດສອບໄດ້ໃນຕອນນີ້
command_confetti Sends the given message with confetti ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດດ້ວຍ confetti
command_snow Sends the given message with snowfall ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ກຳນົດດ້ວຍຫິມະຕົກ
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 ສົ່ງ confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ ສົ່ງຫິມະຕົກ ❄️
unencrypted Unencrypted ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device ເຂົ້າລະຫັດໂດຍອຸປະກອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
Key English Lao State
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in ບັນທຶກລະຫັດການກູ້ຄືນໃນ
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍກຳລັງດຳເນີນຢູ່
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍ
search Search ຊອກຫາ
search_banned_user_hint Filter banned users ການກັ່ນຕອງຫ້າມຜູ້ໃຊ້
search_hint Search ຊອກຫາ
search_hint_room_name Search Name ຊອກຫາຊື່
search_members_hint Filter room members ການກັ່ນຕອງສະມາຊິກຫ້ອງ
search_no_results No results ບໍ່ມີຜົນ
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread ຈາກກະທູ້
seconds %d second %d ວິນາທີ
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup ການສໍາຮອງທີ່ປອດໄພ
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ ແລະຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ
secure_backup_reset_all Reset everything ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. ເຮັດສິ່ງນີ້ກໍ່ຕໍ່ເມືອທ່ານບໍ່ມີອຸປະກອນອື່ນທີ່ທ່ານສາມາດຢືນຢັນອຸປະກອນນີ້ດ້ວຍ.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now ສະແດງ %d ອຸປະກອນທີ່ທ່ານສາມາດກວດສອບໄດ້ໃນຕອນນີ້
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕັ້ງຄ່າທັງຫມົດ
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users ທ່ານຈະປິດເປີດໃໝ່ໂດຍບໍ່ມີປະຫວັດ, ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ, ອຸປະກອນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ຫຼື ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້
secure_backup_setup Set Up Secure Backup ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe ຢັ້ງຢືນຕົວທ່ານເອງ ແລະ ຄົນອື່ນເພື່ອຮັກສາການສົນທະນາຂອງທ່ານໃຫ້ປອດໄພ
seen_by Seen by ເຫັນໂດຍ
select_room_directory Select a room directory ເລືອກລາຍການຫ້ອງ
select_spaces Select spaces ເລືອກພຶ້ນທີ່
send_a_sticker Sticker ສະຕິກເກີ
send_attachment Send attachment ສົ່ງໄຟລ໌ແນບ
send_bug_report Report bug ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ

Loading…

Reset everything
ຕັ້ງຄ່າຄືນທຸກຢ່າງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_reset_all
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1937