View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_not_enabled
English
Encryption not enabled
29/220
Key English Lao State
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຫຼັກ
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຜູ້ໃຊ້
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key ການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງ
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup ການຕັ້ງຄ່າສໍາຮອງຂໍ້ມູນກະແຈ
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s & %1$s ຂອງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຄ່າແລ້ວ.

ຮັກສາຄວາມປອດໄພ! ທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຖ້າຫາກວ່າທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າຮ່ວມທັງຫມົດຂອງທ່ານ.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe ພິມອອກ ແລະ ເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນທີ່ປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive ບັນທຶກມັນໄວ້ໃນກະແຈ USB ຫຼື ໄດຣຟ໌ສຳຮອງ
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage ສຳເນົາໃສ່ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
ຖ້າທ່ານຍົກເລີກຕອນນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ຖ້າຫາກທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.

ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.
encryption_enabled Encryption enabled ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured ການເຂົ້າລະຫັດຖືກຕັ້ງຄ່າຜິດ
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໃນຫ້ອງນີ້
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s ສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ທ່ານສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s ເຂົ້າຮ່ວມ.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສົນທະນານີ້.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງຂອງທ່ານກັບ %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s ເພື່ອແຈ້ງໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນຫຍັງ.
add_a_topic_link_text Add a topic ເພີ່ມຫົວຂໍ້
topic_prefix Topic: ຫົວຂໍ້:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? ເກືອບຈະ! ອຸປະກອນອື່ນສະແດງຫມາຍຖືກບໍ?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… ເກືອບຈະແລ້ວ! ກຳລັງລໍຖ້າການຢືນຢັນ…
Key English Lao State
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Cross-Signing ແມ່ນເປີດໃຊ້ງານ
ກະແຈສ່ວນຕົວຢູ່ໃນອຸປະກອນ.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Cross-Signing ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Cross-Signing ແມ່ນເປີດໃຊ້ງານ.
ກະເເຈຄີບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Cross-Signing ແມ່ນເປີດໃຊ້ງານ
ກະເເຈແມ່ນໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້.
ກະແຈສ່ວນຕົວບໍ່ຮູ້ຈັກ
encryption_information_not_verified Not Verified ບໍ່ມີການຍືນຍັນ
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
encryption_information_verified Verified ຢັ້ງຢືນແລ້ວ
encryption_information_verify Verify ຢືນຢັນ
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: ຢືນຢັນໂດຍການປຽບທຽບສິ່ງຕໍ່ໄປນີ້ກັບການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ໃນລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. ຖ້າລະຫັດບໍ່ກົງກັນ, ຄວາມປອດໄພຂອງການສື່ສານຂອງທ່ານອາດຈະຖືກທໍາລາຍ.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery ການກູ້ຄືນຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured ການເຂົ້າລະຫັດຖືກຕັ້ງຄ່າຜິດ
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. ຢ່າສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຢືນຢັນຈາກລະບົບນີ້.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only ເຂົ້າລະຫັດໄປຫາລະບົບທີ່ຢືນຢັນເທົ່ານັ້ນ
encryption_not_enabled Encryption not enabled ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup ຈັດການການສໍາຮອງກະແຈ
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໃນຫ້ອງນີ້
ended_poll_indicator Ended the poll.
end_poll_confirmation_approve_button End poll ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດ
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. ອັນນີ້ຈະຢຸດບໍ່ໃຫ້ຜູ້ຄົນສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້ ແລະຈະສະແດງຜົນສຸດທ້າຍຂອງການສຳຫຼວດຄວາມຄິດເຫັນ.
end_poll_confirmation_title End this poll? ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດນີ້ບໍ?
enter_account_password Enter your %s to continue. ໃສ່ %s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard ເລືອກກະແຈການກູ້ຄືນຂອງທ່ານ, ຫຼື ປ້ອນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງໂດຍການພິມ ຫຼື ວາງຈາກ clipboard ຂອງທ່ານ
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄວາມລັບຢູ່ໃນບ່ອນຈັດເກັບ
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. ໃຊ້ %1$s ຂອງທ່ານ ຫຼືໃຊ້ %2$s ຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່.
entries %d entry %d ການລົງທະບຽນ
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນໄດ້ %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. ກະລຸນາເລືອກລະຫັດຜ່ານ.

Loading…

Encryption not enabled
ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_not_enabled
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1877