View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_enabled_tile_description
English
Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile.
107/910
Key English Lao State
keep_it_safe Keep it safe ຮັກສາຄວາມປອດໄພ
finish Finish ຈົບ
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys ການເຜີຍແຜ່ລະຫັດທີ່ສ້າງຂຶ້ນ
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase ກຳລັງສ້າງກະແຈທີ່ປອດໄພຈາກປະໂຫຍກລະຫັດຄວາມປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key ກໍານົດລະຫັດເລີ່ມຕົ້ນ SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຫຼັກ
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key ກຳລັງຊິ້ງລະຫັດຜູ້ໃຊ້
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key ການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫັດດ້ວຍຕົນເອງ
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup ການຕັ້ງຄ່າສໍາຮອງຂໍ້ມູນກະແຈ
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s & %1$s ຂອງທ່ານໄດ້ຕັ້ງຄ່າແລ້ວ.

ຮັກສາຄວາມປອດໄພ! ທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ ແລະ ຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຖ້າຫາກວ່າທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າຮ່ວມທັງຫມົດຂອງທ່ານ.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe ພິມອອກ ແລະ ເກັບຮັກສາໄວ້ບ່ອນທີ່ປອດໄພ
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive ບັນທຶກມັນໄວ້ໃນກະແຈ USB ຫຼື ໄດຣຟ໌ສຳຮອງ
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage ສຳເນົາໃສ່ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນຄລາວສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
ຖ້າທ່ານຍົກເລີກຕອນນີ້, ທ່ານອາດຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມ & ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ ຖ້າຫາກທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານ.

ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ & ຈັດການກະແຈຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ.
encryption_enabled Encryption enabled ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດ
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured ການເຂົ້າລະຫັດຖືກຕັ້ງຄ່າຜິດ
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported ບໍ່ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດທີ່ໃຊ້ໃນຫ້ອງນີ້
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s ສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ທ່ານສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s ເຂົ້າຮ່ວມ.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມແລ້ວ.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງການສົນທະນານີ້.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງປະຫວັດຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງຂອງທ່ານກັບ %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
Key English Lao State
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address ເບິ່ງຄືວ່າທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ຖືກຕ້ອງ
done Done ສຳເລັດແລ້ວ
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ໄຟລ໌ %1$s ຖືກດາວໂຫຼດແລ້ວ!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. ຮ້ອງຂໍລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຄືນໃໝ່ຈາກລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. ກະລຸນາເປີດ ${app_name} ໃນອຸປະກອນອື່ນທີ່ສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໄດ້ເພື່ອໃຫ້ສາມາດສົ່ງລະຫັດໄປຫາລະບົບນີ້.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history ປົດລັອກປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
edit Edit ແກ້ໄຂ
edited_suffix (edited) (ດັດແກ້ແລ້ວ)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ
empty_contact_book Your contact book is empty ປື້ມບັນທຶກການຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດ
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device ເຂົ້າລະຫັດໂດຍອຸປະກອນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນ
encryption_enabled Encryption enabled ເປີດໃຊ້ງານການເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ E2E
encryption_exported_successfully Keys successfully exported ສົ່ງອອກກະແຈສຳເລັດແລ້ວ
encryption_export_export Export ສົ່ງອອກ
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. ກະລຸນາສ້າງລະຫັດຜ່ານເພື່ອເຂົ້າລະຫັດທີ່ສົ່ງອອກ. ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ລະຫັດຜ່ານດຽວກັນເພື່ອໃຫ້ສາມາດນໍາເຂົ້າລະຫັດໄດ້.
encryption_export_room_keys Export room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file ສົ່ງອອກກະແຈໄປຍັງບ່ອນເກັບໄຟລ໌
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. ການເຂົ້າລະຫັດໄດ້ກຳນົດຄ່າຜິດ.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ E2E
encryption_import_import Import ນໍາເຂົ້າ
encryption_import_room_keys Import room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ນຳເຂົ້າກະແຈສຳເລັດແລ້ວ.
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file ນໍາເຂົ້າລະຫັດຈາກໄຟລ໌ໃນບ່ອນຈັດເກັບ
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Cross-Signing
encryption_information_decryption_error Decryption error ການຖອດລະຫັດຜິດພາດ

Loading…

Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile.
ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ ແລະ ຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ໃນໂປຣໄຟລ໌ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_enabled_tile_description
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1873