View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_verify_identity
English
Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
0/840
Key English Lao State
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. homeserver ຂອງທ່ານຍອມຮັບໄຟລ໌ແນບ (ໄຟລ໌, ມີເດຍ, ແລະ ອື່ນໆ) ທີ່ມີຂະຫນາດເຖິງ %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. ບໍ່ຮູ້ຂອບເຂດຈໍາກັດ.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 ເວີຊັ້ນຫ້ອງ 👓
settings_server_default_room_version Default Version ເວີຊັນເລີ່ມຕົ້ນ
settings_server_room_version_stable stable ໝັ້ນຄົງ
settings_server_room_version_unstable unstable ບໍ່ໝັ້ນຄົງ
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available ບໍ່ມີຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະຫັດລັບ
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: ລະບົບນີ້ຖືກເຊື່ອຖືໄດ້ສຳລັບການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢືນແລ້ວ:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: ຢືນຢັນລະບົບນີ້ເພື່ອກຳນົດເຄື່ອງໝາຍທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະໃຫ້ສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້. ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບນີ້ ບັນຊີຂອງທ່ານອາດຈະຖືກໂຈມຕີ:
settings_active_sessions_count %d active session %dລະບົບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່
crosssigning_verify_this_session Verify this device ຢືນຢັນການເຂົ້າສູ່ລະບົບນີ້
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. ໃຊ້ລະບົບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວເພື່ອກວດສອບ, ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ.
verification_profile_verify Verify ຢືນຢັນ
verification_profile_verified Verified ຢັ້ງຢືນແລ້ວ
verification_profile_warning Warning ຄຳເຕືອນ
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions ການຮັບລະບົບບໍ່ສຳເລັດ
room_member_profile_sessions_section_title Sessions ລະບົບ
trusted Trusted ເຊື່ອຖືໄດ້
not_trusted Not Trusted ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: ລະບົບນີ້ເຊື່ອຖືໄດ້ສໍາລັບການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພ ເພາະວ່າ %1$s (%2$s) ໄດ້ຢັ້ງຢືນແລ້ວ:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ລະບົບໃໝ່:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງໄປຫາ ແລະ ກັບຈະຕິດເຄື່ອງໝາຍໄວ້ຈົນກວາຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະໄວ້ວາງໃຈ. ອີກທາງເລືອກໜຶ່ງ, ທ່ານສາມາດກວດສອບດ້ວຍຕົນເອງ.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning ເລີ່ມຕົ້ນ CrossSigning
reset_cross_signing Reset Keys ຕັ້ງຄ່າກະເເຈຄືນໃໝ່
a11y_qr_code_for_verification QR code ລະຫັດ QR
Key English Lao State
verification_request_you_accepted You accepted ທ່ານຍອມຮັບ
verification_request_you_cancelled You canceled ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກ
verification_sas_do_not_match They don't match ບໍ່ກົງກັນ
verification_sas_match They match ກົງກັນ
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຕໍ່ໜ້າ, ໃຫ້ປຽບທຽບ emoji ແທນ
verification_scan_emoji_title Can't scan ບໍ່ສາມາດສະແກນໄດ້
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other ສະແກນລະຫັດກັບອຸປະກອນຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນເພື່ອຢືນຢັນກັນຢ່າງປອດໄພ
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead ຢັ້ງຢືນໂດຍການປຽບທຽບ emoji ແທນ
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device ສະແກນລະຫັດດ້ວຍອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ ຫຼື ສະຫຼັບ ແລະສະແກນດ້ວຍອຸປະກອນນີ້
verification_scan_their_code Scan their code ສະແກນລະຫັດຂອງພວກເຂົາ
verification_scan_with_this_device Scan with this device ສະແກນດ້ວຍອຸປະກອນນີ້
verification_sent Verification Sent ສົ່ງການຢັ້ງຢືນແລ້ວ
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
verification_verified_user Verified %s ຢືນຢັນແລ້ວ %s
verification_verify_device Verify this session ຢືນຢັນລະບົບນີ້
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s ຢືນຢັນ %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. ການຢັ້ງຢືນໄດ້ຖືກຍົກເລີກ. ທ່ານສາມາດເລີ່ມຕົ້ນການຢັ້ງຢືນອີກຄັ້ງ.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. ທ່ານຈະບໍ່ຖືກຢືນຢັນ %1$s (%2$s) ຖ້າຫາກທ່ານຍົກເລີກດຽວນີ້. ເລີ່ມຕົ້ນອີກຄັ້ງໃນໂປຣໄຟລ໌ຜູ້ໃຊ້ຂອງພວກເຂົາ.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it ຖ້າຫາກທ່ານຍົກເລີກ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນອຸປະກອນໃຫມ່ຂອງທ່ານໄດ້, ແລະ ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈະບໍ່ເຊື່ອມັນ
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it ຖ້າຫາກທ່ານຍົກເລີກ, ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ໃນອຸປະກອນນີ້ໄດ້, ແລະ ຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆຈະບໍ່ເຊື່ອຖື
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
ລະບົບນີ້ບໍ່ສາມາດແບ່ງປັນການຢືນຢັນນີ້ກັບລະບົບອື່ນຂອງທ່ານໄດ້.
ການຢັ້ງຢືນຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນເຄື່ອງ ແລະ ແບ່ງປັນໃນເວີຊັນຂອງແອັບໃນອະນາຄົດ.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ບັນຊີຂອງທ່ານອາດຈະຖືກໂຈມຕີ
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. ໃຊ້ລະບົບນີ້ເພື່ອຢືນຢັນໃໝ່ຂອທ່ານ, ໃຫ້ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me ນີ້ບໍ່ແມ່ນຂ້ອຍ
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ຫນຶ່ງໃນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກໂຈມຕີ:

- ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ
- homeserverຂອງທ່ານ
- ອຸປະກອນນີ້, ຫຼື ອຸປະກອນອື່ນໆ
- ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດອຸປະກອນການນໍາໃຊ້

ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ທ່ານປ່ຽນລະຫັດຜ່ານ ແລະ ກະແຈການກູ້ຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າທັນທີ.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s ຢືນຢັນການເຂົ້າສູ່ລະບົບໃໝ່ທີ່ເຂົ້າເຖິງບັນຊີຂອງທ່ານ: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… ກຳລັງດຳເນີນການໂທດ້ວຍວິດີໂອ…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verify_identity
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1790