View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

started_a_voice_broadcast
English
Started a voice broadcast
0/250
Key English Lao State
verification_sas_match They match ກົງກັນ
verification_sas_do_not_match They don't match ບໍ່ກົງກັນ
verification_conclusion_not_secure Not secure ບໍ່ປອດໄພ
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
ຫນຶ່ງໃນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກທໍາລາຍ:

- homeserver ຂອງທ່ານ
- homeserver ທີ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່
- ຂອງທ່ານ, ຫຼື ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ
- ຂອງທ່ານ, ຫຼື ອຸປະກອນຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນ
sent_a_video Video. ວິດີໂອ.
sent_an_image Image. ຮູບພາບ.
sent_an_audio_file Audio ສຽງ
sent_a_voice_message Voice ສຽງ
sent_a_file File ໄຟລ໌
send_a_sticker Sticker ສະຕິກເກີ
sent_a_poll Poll ການສໍາຫຼວດ
sent_a_reaction Reacted with: %s ຕອບສະໜອງດ້ວຍ: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion ສະຫຼຸບການຢັ້ງຢືນ
sent_location Shared their location ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ
sent_live_location Shared their live location ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງເຂົາເຈົ້າ
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… ກຳລັງລໍຖ້າ…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s ຖືກຍົກເລີກ
verification_request_you_cancelled You canceled ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກ
verification_request_other_accepted %s accepted %s ຍອມຮັບ
verification_request_you_accepted You accepted ທ່ານຍອມຮັບ
verification_sent Verification Sent ສົ່ງການຢັ້ງຢືນແລ້ວ
verification_request Verification Request ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ
verification_verify_device Verify this session ຢືນຢັນລະບົບນີ້
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other ສະແກນລະຫັດກັບອຸປະກອນຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນເພື່ອຢືນຢັນກັນຢ່າງປອດໄພ
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device ສະແກນລະຫັດດ້ວຍອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ ຫຼື ສະຫຼັບ ແລະສະແກນດ້ວຍອຸປະກອນນີ້
verification_scan_their_code Scan their code ສະແກນລະຫັດຂອງພວກເຂົາ
verification_scan_with_this_device Scan with this device ສະແກນດ້ວຍອຸປະກອນນີ້
verification_scan_emoji_title Can't scan ບໍ່ສາມາດສະແກນໄດ້
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຕໍ່ໜ້າ, ໃຫ້ປຽບທຽບ emoji ແທນ
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead ຢັ້ງຢືນໂດຍການປຽບທຽບ emoji ແທນ
Key English Lao State
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room ພື້ນທີ່ທີ່ທູກຄົນຮູ້ວ່າມີຫ້ອງນີ້
spoiler Spoiler ຜູ້ເຮັດໃຫ້ເຊື່ອມເສຍ
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຫາກຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນເຊັ່ນນີ້, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ອັນນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບສົ່ງຂອງທ່ານຢ່າງເຈດຕະນາ, ຫຼືວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືການຢັ້ງຢືນທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກ.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_do_not_trust Do not trust ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືກ່ອນໜ້ານີ້ ມາເປັນອັນທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນແລ້ວ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເໍີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວທີ່ຕ້ອງການ.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): ລາຍນິ້ວມື (%s):
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບຂ້າງເທິງ.
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_trust Trust ເຊື່ອຖືໄດ້
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting ເລີ່ມການສົນທະນາ
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນ
start_video_call Start Video Call ລີ່ມການໂທວິດີໂອ
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ?
start_voice_call Start Voice Call ເລີ່ມການໂທດ້ວຍສຽງ
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເລີ່ມການໂທສຽງ?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms ຫ້ອງແນະນຳ
system_alerts_header System Alerts ການແຈ້ງເຕືອນລະບົບ
system_theme System Default ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces ແຕະເພື່ອແກ້ໄຂພຶ້ນທີ່
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others ໃຫ້ຜູ້ອື່ນສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs ໃຊ້ Bots, bridges,widgets ແລະຊຸດສະຕິກເກີ
terms_of_service Terms of Service ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
started_a_voice_broadcast
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1689