View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room filtering
room_filtering_filter_hint
English
Filter conversations…
18/210
Key English Lao State
beta BETA ເບຕ້າ
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline ສະແດງເຫດການທີ່ເຊື່ອງໄວ້ໃນທາມລາຍ
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms ສະແດງປະຫວັດຄົບຖ້ວນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
bottom_action_people_x Direct Messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
send_file_step_idle Waiting… ກຳລັງລໍຖ້າ…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… ກຳລັງເຂົ້າລະຫັດຮູບຕົວຢ່າງ…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) ກຳລັງສົ່ງຮູບຕົວຢ່າງ (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… ກຳລັງເຂົ້າລະຫັດໄຟລ໌…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) ກຳລັງສົ່ງໄຟລ໌ (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… ກຳລັງບີບອັດຮູບ…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% ກຳລັງບີບອັດວິດີໂອ %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ໄຟລ໌ %1$s ຖືກດາວໂຫຼດແລ້ວ!
edited_suffix (edited) (ດັດແກ້ແລ້ວ)
message_edits Message Edits ການແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
no_message_edits_found No edits found ບໍ່ພົບການແກ້ໄຂ
room_filtering_filter_hint Filter conversations… ກັ່ນຕອງການສົນທະນາ…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? ບໍ່ສາມາດຊອກຫາສິ່ງທີ່ທ່ານກໍາລັງຊອກຫາ?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃໝ່ໂດຍກົງ
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory ເບິ່ງລາຍການຫ້ອງ
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) ຊື່ ຫຼື ID (#example:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail ຄົ້ນຫາດ້ວຍຊື່, ID ຫຼື mail
search_hint_room_name Search Name ຊອກຫາຊື່
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline ເປີດໃຊ້ງານການປັດເພື່ອຕອບກັບໃນທາມລາຍ
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. ເພີ່ມແຖບສະເພາະສໍາລັບການແຈ້ງເຕືອນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານໃນຫນ້າຈໍຫຼັກ.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard ສຳເນົາລິ້ງໃສ່ຄລິບບອດແລ້ວ
add_by_qr_code Add by QR code ເພີ່ມດ້ວຍລະຫັດ QR
qr_code QR code ລະຫັດ QR
creating_direct_room Creating room… ກຳລັງສ້າງຫ້ອງ…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_known_title Known Users ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຮູ້ຈັກ
Key English Lao State
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ທ່ານສ້າງ ແລະ ກຳນົດຄ່າຫ້ອງ.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s ເພື່ອແຈ້ງໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນຫຍັງ.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. ສະມາຊິກຂອງພຶ້ນທີ່ %s ສາມາດຊອກຫາ, ເບິ່ງຕົວຢ່າງ ແລະເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.
room_details_selected %d selected ເລືອກ %d ແລ້ວ
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) ຊື່ ຫຼື ID (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s ແລະ %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s ແລະ %4$s
room_displayname_empty_room Empty room ຫ້ອງຫວ່າງ
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) ຫ້ອງຫວ່າງ (ແມ່ນ %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s ແລະ %4$d ອື່ນໆ
room_displayname_room_invite Room Invite ເຊີນຫ້ອງ
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s ແລະ %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. ບໍ່ພົບຫ້ອງນີ້. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າມີຢູ່.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… ກັ່ນຕອງການສົນທະນາ…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃໝ່ໂດຍກົງ
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory ເບິ່ງລາຍການຫ້ອງ
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? ບໍ່ສາມາດຊອກຫາສິ່ງທີ່ທ່ານກໍາລັງຊອກຫາ?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ກຳນົດຫ້ອງຖືກເຊີນເທົ່ານັ້ນ.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. ທ່ານໄດ້ເຊີນຫ້ອງເທົ່ານັ້ນ.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ໄດ້ກຳນົດຫ້ອງນີ້ໃຫ້ເປັນສາທາລະນະກັບກັບທຸກຄົນທີ່ຮູ້ຈັກລິ້ງ.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. ທ່ານໄດ້ເປີດຫ້ອງສາທາລະນະໃຫ້ກັບທູຸກຄົນທີ່ຮູ້ຈັກລິ້ງ.
room_jump_to_first_unread Jump to unread ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages ທ່ານບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! ທ່ານຖືກຈັບໄດ້ໝົດແລ້ວ!
room_list_filter_all All
room_list_filter_favourites Favorites
room_list_filter_people People

Loading…

Filter conversations…
ກັ່ນຕອງການສົນທະນາ…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_filtering_filter_hint
Source string comment
Room filtering
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1307