View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_banner_in_progress
English
Backing up your keys. This may take several minutes…
56/520
Key English Lao State
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ ມີລາຍເຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງຈາກລະບົບທີ່ຢືນຢັນແລ້ວ %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງຈາກລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຜ່ານການຢືນຢັນ %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນບໍ່ຖືກຕ້ອງໄດ້ຢືນຢັນຈາກລະບົບແລ້ວ %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s ການສຳຮອງຂໍ້ມູນມີລາຍເຊັນບໍ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນທີ່ຖືກຕ້ອງ %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. ການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈ ໃນລະບົບນີ້, ກູ້ຂໍ້ມູນດ້ວຍປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພ ຫຼື ກູ້ຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານດຽວນີ້.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… ກຳລັງລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state ກຳລັງກວດສອບສະຖານະການສຳຮອງ
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. ລຶບການເຂົ້າລະຫັດສຳຮອງຂອງທ່ານອອກຈາກເຊີບເວີບໍ? ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ລະຫັດກູ້ຄືນຂອງທ່ານເພື່ອອ່ານປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup ການສໍາຮອງທີ່ປອດໄພ
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data ປ້ອງກັນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມ ແລະຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດຈະບໍ່ສູນເສຍ
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup ການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈ
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys ລະຫັດຂໍ້ຄວາມໃໝ່ທີ່ປອດໄພ
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup ຈັດການການ ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈ
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານ. ອັນນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາຫຼາຍນາທີ…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup ຕັ້ງຄ່າການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ %d ກະແຈ…
keys_backup_info_title_version Version ເວີຊັ້ນ
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm ສູດການຄິດໄລ່
keys_backup_info_title_signature Signature ລາຍເຊັນ
sas_verified Verified! ຢືນຢັນແລ້ວ!
sas_got_it Got it ໄດ້ແລ້ວ
sas_incoming_request_notif_title Verification Request ການຮ້ອງຂໍການຢັ້ງຢືນ
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s ຕ້ອງການກວດສອບລະບົບຂອງທ່ານ
sas_error_unknown Unknown Error ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
identity_server_not_defined You are not using any identity server ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີໃດໆ
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່ຫາ homeserver ອື່ນ. ທ່ານຕ້ອງການອອກຈາກລະບົບບໍ?
edit Edit ແກ້ໄຂ
editing Editing
Key English Lao State
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s ພວກເຂົາຈະສາມາດສຳຫຼວດ %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE ເຊີນ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊີນຜູ້ໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຊີນແລ້ວລອງໃໝ່.
invite_users_to_room_title Invite Users ເຊີນຜູ້ໃຊ້
inviting_users_to_room Inviting users… ກຳລັງເຊີນຜູ້ໃຊ້…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. ກະລຸນາລໍຖ້າ, ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? ອອກຈາກກອງປະຊຸມປະຈຸບັນ ແລະປ່ຽນໄປຫາກອງປະຊຸມອື່ນບໍ?
join_anyway Join Anyway ເຂົ້າຮ່ວມເລີຍ
joining_replacement_room Join replacement room ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງແທນ
join_room Join Room ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ
join_space Join Space ເຂົ້າຮ່ວມ ພື້ນທີ່
keep_it_safe Keep it safe ຮັກສາຄວາມປອດໄພ
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານ. ອັນນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາຫຼາຍນາທີ…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດຈະບໍ່ສູນເສຍ
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup ການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈ
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys ລະຫັດຂໍ້ຄວາມໃໝ່ທີ່ປອດໄພ
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup ຈັດການການ ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈ
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). ການໂຫຼດລະຫັດການກູ້ຄືນຫຼ້າສຸດບໍ່ສຳເລັດ(%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ %d ກະແຈ…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm ສູດການຄິດໄລ່
keys_backup_info_title_signature Signature ລາຍເຊັນ
keys_backup_info_title_version Version ເວີຊັ້ນ
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດດ້ວຍປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພນີ້: ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ລະຫັດຜ່ານການກູ້ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງແລ້ວ.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. ກະລຸນາລຶບລະຫັດຜ່ານຖ້າທ່ານຕ້ອງການ ${app_name} ເພື່ອສ້າງລະຫັດການກູ້ຂໍ້ມູນ.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດການກູ້ຂໍ້ມູນ
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. ການສຳຮອງຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດດ້ວຍກະແຈການກູ້ຂໍ້ມູນນີ້ໄດ້: ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານໃສ່ລະຫັດການກູ້ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງແລ້ວ.

Loading…

Backing up your keys. This may take several minutes…
ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈຂອງທ່ານ. ອັນນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາຫຼາຍນາທີ…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_banner_in_progress
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 1176