View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

title_activity_choose_sticker
English
Send a sticker
12/140
Key English Lao State
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. ທ່ານໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. ທ່ານໄດ້ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ (ລະບົບທີ່ບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). ທ່ານໄດ້ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ (ລະບົບທີ່ບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ %1$s).
system_theme System Default ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ
light_theme Light Theme ຮູບແບບສີສັນແຈ້ງ
dark_theme Dark Theme ຮູບແບບສີສັນມືດ
black_theme Black Theme ຮູບແບບຫົວຂໍ້ສີດໍາ
notification_listening_for_events Listening for events ຟັງເຫດການ
notification_listening_for_notifications Listening for notifications ກຳລັງຟັງການແຈ້ງເຕືອນ
notification_noisy_notifications Noisy notifications ການແຈ້ງເຕືອນສຽງລົບກວນ
notification_silent_notifications Silent notifications ການແຈ້ງເຕືອນສຽງງຽບ
title_activity_settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ
title_activity_bug_report Bug report ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
title_activity_choose_sticker Send a sticker ສົ່ງສະຕິກເກີ
title_activity_keys_backup_setup Key Backup ສໍາຮອງກະແຈ
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup ໃຊ້ ກະເເຈສຳນອງ
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກທ່ານອອກຈາກລະບົບດຽວນີ້
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. ການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈກຳລັງດຳເນີນຢູ່. ຖ້າທ່ານອອກຈາກລະບົບດຽວນີ້, ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈຄວາມປອດໄພ ຄວນມີການເຄື່ອນໄຫວຢູ່ໃນທຸກລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງຂ້ອຍ
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ…
are_you_sure Are you sure? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
backup Back up ສຳຮອງ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານເວັ້ນເສຍແຕ່ທ່ານຈະສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບ.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… ກຳລັງໂຫລດ…
ok OK ຕົກລົງ
later Later ຕໍ່ມາ
Key English Lao State
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta ກະທູ້ເບຕ້າ
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
ພວກເຮົາໃກ້ຈະອອກ ຈາກກະທູ້ Beta ສາທາລະນະ.

ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາກະກຽມສໍາລັບສິ່ງນີ້, ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງເຮັດການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງ: ກະທູ້ທີ່ສ້າງຂຶ້ນກ່ອນນີ້ຈະຖືກສະແດງເປັນການຕອບປົກກະຕິ.

ສິ່ງນີ້ຈະເປັນການປ່ຽນແປງຄັ້ງດຽວເນື່ອງຈາກກະທູ້ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຂໍ້ມູນສະເພາະຂອງ Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 ກະທູ້ໃກ້ຮອດເບຕ້າ 🎉
thread_timeline_title Thread ກະທູ້
three 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? ຍົກເລີກການເຊີນໄປຫາ %1$s ບໍ?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite ຍົກເລີກຄຳເຊີນ
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s ແລະ %3$s ອ່ານແລ້ວ
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
timeline_unread_messages Unread messages ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
tiny Tiny ນ້ອຍໆ
title_activity_bug_report Bug report ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
title_activity_choose_sticker Send a sticker ສົ່ງສະຕິກເກີ
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions ປະຕິກິລິຍາ
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup ໃຊ້ ກະເເຈສຳນອງ
title_activity_keys_backup_setup Key Backup ສໍາຮອງກະແຈ
title_activity_settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ
tooltip_attachment_contact Open contacts ເປີດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
tooltip_attachment_file Upload file ອັບໂຫຼດໄຟລ໌
tooltip_attachment_gallery Send images and videos ສົ່ງຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອ
tooltip_attachment_location Share location ແບ່ງປັນສະຖານທີ່
tooltip_attachment_photo Open camera ເປີດກ້ອງຖ່າຍຮູບ
tooltip_attachment_poll Create poll ສ້າງແບບສຳຫຼວດ
tooltip_attachment_sticker Send sticker ສົ່ງສະຕິກເກີ
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out ມີຂໍ້ຜິດພາດຫຼາຍເກີນໄປ, ທ່ານໄດ້ອອກຈາກລະບົບແລ້ວ
topic_prefix Topic: ຫົວຂໍ້:

Loading…

Send a sticker
ສົ່ງສະຕິກເກີ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_choose_sticker
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 218