View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created_by_you
English
You created the discussion
23/260
Key English Lao State
x_selected %1$d selected
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation ການເຊີນຂອງ %s
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation ບັດເຊີນຂອງທ່ານ
notice_room_created %1$s created the room %1$s ໄດ້ສ້າງຫ້ອງ
notice_room_created_by_you You created the room ທ່ານໄດ້ສ້າງຫ້ອງ
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ໄດ້ຕັ້ງກະທູ້ສົນທະນາ
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion ທ່ານໄດ້ຕັ້ງກະທູ້ສົນທະນາ
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s ໄດ້ເຊີນ %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s ທ່ານໄດ້ເຊີນ %1$s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s ໄດ້ເຊີນທ່ານ
notice_room_join %1$s joined the room %1$s ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ
notice_room_join_by_you You joined the room ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ
notice_direct_room_join_by_you You joined ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ
notice_room_leave %1$s left the room %1$s ອອກຈາກຫ້ອງ
notice_room_leave_by_you You left the room ທ່ານໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s ໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ
notice_direct_room_leave_by_you You left the room ທ່ານໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s ໄດ້ປະຕິເສດຄຳເຊີນ
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດການເຊີນ
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$sໄດ້ ລຶບອອກ %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s ທ່ານໄດ້ລຶບ %1$s ອອກແລ້ວ
Key English Lao State
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code ບໍ່ແມ່ນລະຫັດ QR matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ
notice_answered_call %s answered the call. %s ຮັບສາຍ.
notice_answered_call_by_you You answered the call. ທ່ານໄດ້ຮັບສາຍ.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (ຮູບຕົວແທນຖືກປ່ຽນແປງເຊັ່ນດຽວກັນ)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຈົ້າແລ້ວ
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s ສົ່ງຂໍ້ມູນເພື່ອຕັ້ງຄ່າການໂທ.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. ທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນເພື່ອຕັ້ງຄ່າການໂທ.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. ອຸປະກອນຂອງຜູ້ສົ່ງບໍ່ໄດ້ສົ່ງກະແຈໃຫ້ພວກເຮົາສໍາລັບຂໍ້ຄວາມນີ້.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** ບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while ກຳລັງລໍຖ້າຂໍ້ຄວາມນີ້, ອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. ເນື່ອງຈາກການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ, ທ່ານອາດຕ້ອງລໍຖ້າໃຫ້ຂໍ້ຄວາມຂອງຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງມາຮອດ ເພາະວ່າກະແຈການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກສົ່ງໃຫ້ທ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history ກຳລັງລໍຖ້າປະຫວັດການເຂົ້າລະຫັດ
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s ໄດ້ຕັ້ງກະທູ້ສົນທະນາ
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion ທ່ານໄດ້ຕັ້ງກະທູ້ສົນທະນາ
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມທີ່ນີ້.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. ທ່ານໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມທີ່ນີ້.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s ໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. ທ່ານໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ
notice_direct_room_join_by_you You joined ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s ເຂົ້າຮ່ວມ. ເຫດຜົນ: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ. ເຫດຜົນ: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s ໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ
notice_direct_room_leave_by_you You left the room ທ່ານໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s ອອກ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s ທ່ານອອກໄປ. ເຫດຜົນ: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s ເຊີນ %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s ທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນ %1$s

Loading…

You created the discussion
ທ່ານໄດ້ຕັ້ງກະທູ້ສົນທະນາ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created_by_you
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-lo/strings.xml, string 7