View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_join_with_reason_by_you
English
You joined. Reason: %1$s
0/240
Key English Korean State
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
초기 동기화:
떠난 방 가져오는 중
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
초기 동기화:
계정 데이터 가져오는 중
initial_sync_request_title Initial sync request 초기 동기화 요청
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored
event_status_sent_message Message sent
event_status_sending_message Sending message… 메시지 보내는 중…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s
notice_room_reject_with_reason %1$s rejected the invitation. Reason: %2$s
notice_room_reject_with_reason_by_you You rejected the invitation. Reason: %1$s
notice_room_remove_with_reason %1$s removed %2$s. Reason: %3$s %1$s 님이 %2$s 님을 제거했습니다. 사유: %3$s
notice_room_remove_with_reason_by_you You removed %1$s. Reason: %2$s %1$s 님을 제거했습니다. 사유: %2$s
notice_room_unban_with_reason %1$s unbanned %2$s. Reason: %3$s %1$s 님이 %2$s 의 금지를 해제했습니다. 사유: %3$s
notice_room_unban_with_reason_by_you You unbanned %1$s. Reason: %2$s
notice_room_ban_with_reason %1$s banned %2$s. Reason: %3$s
notice_room_ban_with_reason_by_you You banned %1$s. Reason: %2$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason %1$s accepted the invitation for %2$s. Reason: %3$s
notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you You accepted the invitation for %1$s. Reason: %2$s
notice_room_withdraw_with_reason %1$s withdrew %2$s's invitation. Reason: %3$s
Key English Korean State
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 발신인의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 암호를 복호화할 수 없음: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s가 새로운 토론을 생성함
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 새로운 토론을 생성함
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s님이 참가했습니다
notice_direct_room_join_by_you You joined 참가했습니다
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s님이 방을 떠났습니다
notice_direct_room_leave_by_you You left the room 방을 떠났습니다
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s님이 %2$s님을 초대했습니다
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s %1$s님을 초대했습니다
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s님이 %2$s님 초대를 취소했습니다
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s %1$s님 초대를 취소했습니다
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s님이 이곳을 업그레이드했습니다.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. 이곳을 업그레이드했습니다.
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s님이 표시 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s 표시 이름을 %1$s에서 %2$s(으)로 변경했습니다
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s 님이 표시 이름을 %2$s 로 변경했습니다
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %2$s)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_join_with_reason_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 159