View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Consent modal
dialog_user_consent_content
English
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
40/920
Key English Korean State
notification_off Off
notification_silent Silent 조용히
notification_noisy Noisy 소리
encrypted_message Encrypted message 암호화된 메시지
create Create 만들기
group_details_home Home
rooms Rooms
invited Invited 초대받음
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s님에 의해 %1$s 방에서 추방당했습니다
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s님에 의해 %1$s 방에서 출입 금지당했습니다
reason_colon Reason: %1$s 이유: %1$s
avatar Avatar 아바타
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.
dialog_user_consent_submit Review now 지금 검토하기
deactivate_account_title Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b>이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b>.

계정을 비활성화해도 <b>기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b>. 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.

Matrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)
deactivate_account_submit Deactivate Account 계정 비활성화
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 사용자 이름을 입력하세요.
error_empty_field_your_password Please enter your password. 비밀번호를 입력하세요.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. 이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 대화는 여기서 계속됩니다
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 이 방은 다른 대화의 연장선입니다
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 오래된 메시지를 보려면 여기를 클릭
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 서비스 관리자에게 연락
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 이 홈서버가 리소스 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 이 홈서버가 리소스 한도를 초과했습니다.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과해서 <b>일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b>.
Key English Korean State
dev_tools_form_hint_event_content Event Content
dev_tools_form_hint_state_key State Key
dev_tools_form_hint_type Type
dev_tools_menu_name Dev Tools
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event
dev_tools_send_state_event Send State Event
dev_tools_state_event State Events
dev_tools_success_event Event sent!
dev_tools_success_state_event State event sent!
dialog_edit_hint New value
dialog_title_confirmation Confirmation 확인
dialog_title_error Error 오류
dialog_title_success Success
dialog_title_warning Warning 경고
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.
dialog_user_consent_submit Review now 지금 검토하기
direct_chats_header Conversations 대화
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s 서버의 모든 방
directory_server_native_rooms All native %s rooms 모든 기본 %s 방
directory_server_placeholder Server name 홈서버 URL
directory_your_server Your server
direct_room_created_summary_item %s joined.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. 이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용되었습니다.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialog_user_consent_content
Source string comment
Consent modal
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 1070