View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

select_spaces
English
Select spaces
0/130
Key English Kabyle State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Iɛeggalen kan (segmi ara d-ttwarnun)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s)
room_settings_room_access_private_title Private
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join
room_settings_room_access_public_title Public
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join
room_settings_room_access_restricted_title Space members only
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access.
spaces_which_can_access Spaces which can access
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
select_spaces Select spaces
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know
room_settings_banned_users_title Banned users Iseqdacen i yettwagin
room_settings_banned_users_count %d banned user %d yezgel aseqdac
room_settings_category_advanced_title Advanced Talqayt
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Asulay n texxamt tagensant
room_settings_room_version_title Room version
room_settings_labs_pref_title Labs Tinarimin
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Tigi d timahilin tarmitanin i izemren ad rẓent s wayen ur nettwaṛǧa ara. Seqdec-itent maca ɣur-k·m.
room_settings_set_main_address Set as main address Sbadu tansa tagejdant
room_settings_unset_main_address Unset as main address Tansa tagejdant ur tettusbadu ara
settings_theme Theme Asentel
encryption_information_decryption_error Decryption error Tuccḍa deg uglam
Key English Kabyle State
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second %d n tsint
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Aḥraz aɣelsan
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Seḥbiber iman-ik·im mgal asruḥu n unekcum ɣer yiznann & yisefka yettwawgelhen
secure_backup_reset_all Reset everything Wennez kullec
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Sken ibenkani swayes i tzemreḍ ad tesneqdeḍ tura
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ma yella twennzeḍ kullec
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Sbadu aḥraz aɣelsan
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Senqed iman-ik•im d wiyaḍ akken ad qqimen yidiwenniyen-ik•im d iɣellsanen
seen_by Seen by Yemmẓer sɣur
select_room_directory Select a room directory Fren akaram n texxamt
select_spaces Select spaces
send_a_sticker Sticker Astiker
send_attachment Send attachment Azen taceqquft yeddan
send_bug_report Report bug Ini ɣef wabug
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Akka d-yettban tetthuzzuḍ tiliɣri s lxiq. Tebɣiḍ ad teldiḍ agdil i tuzna n wabug?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Asnas yerreẓ tikkelt-nni taneggarut. Tebɣiḍ ad teldiḍ agdil n uneqqis n truẓi?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Ttxil-k·m glem-d abug. Acu i txedmeḍ? Acu i terǧiḍ? Acu yeḍran?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ma yella wamek, ttxil-k·m aru aglam s teglizit.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Ur nessaweḍ ara ad nazen aneqqis n wabug (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Azen iɣmisen n tuccḍa
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Azen azray n yisutar n beṭṭu n tsura
send_bug_report_include_logs Send logs Azen iɣmisen
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Azen tuṭṭfa n ugdil
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Iwakken ad d-naf uguren, iɣmisen n umsaɣ-a ad ttwaznen akked uneqqis-a n tuccḍa. Aneqqis-a n tuccḍa, akked yiɣmisen d tuṭṭfa n ugdil, ur d-ttbinen ara s wudem azayez. Ma tesmenyifeḍ tuzzna n uḍris-a kan seddaw, ttxil kkes acraḍ i:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Glem-d ugur-ik·im da

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 896