View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
30/320
Key English Kabyle State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Sefsex tinubga
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? S tidet tebɣiḍ ad tesfesxeḍ tinubga i useqdac-a?
room_participants_remove_title Remove user Suffeɣ aseqdac
room_participants_remove_reason Reason to remove Ssebba n usuffeɣ
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
asuffeɣ n useqdac ad t-yekkes seg texxamt-a.

Akken ur tettɛemmideḍ ara attekki-nsen tikkelt-nniḍen, ilaq ad t-tagiḍ xiṛ.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_ban_title Ban user Agi aseqdac
room_participants_ban_reason Reason to ban Ssebba n tigtin
room_participants_unban_title Unban user Asefsex n useqdac
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Tegtin n useqdac ad t-isuffeɣ seg texxamt-a rnu ur as-yettɛemmid ara ad yettekki tikkelt-nniḍen.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Tukksa n tigtin i useqdac ad t-teǧǧ ad ittekki deg texxamt tikkelt-nniḍen.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s la yettaru…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s la ttarun…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s d wiyaḍ la ttarun…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Ur tesεiḍ ara tasiregt ad d-tsuffɣeḍ deg texxamt-a
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_new_messages_notification %d new message %d Izen amaynut
ssl_trust Trust Ittkel
ssl_do_not_trust Do not trust Ur ttkal ara
ssl_logout_account Logout Tuffɣa
ssl_remain_offline Ignore Ttu
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Adsil umḍin (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. D awezɣi ad nsenqed timagit n uqeddac agemmaḍ.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Aya yebɣa ad d-yini yellawin d ugur i tikli-inek·inem s yir udem, neɣ tiliɣri-inek·inem ur yettkil ara ɣef uselkin i as-imudd uqeddac anmeggag.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ma yella anedbal n uqeddac yenna-d belli aya yettuau, ẓer ma yella adsil umḍin ddaw yemṣada d udsil umḍin i d-mudden nutni.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Aselken yettubeddel deg ubdil n win yettwamanen deg tiliɣri-inek·inem. Aya MAČČI D AYEN IGERRZEN. Issefk UR TETTAQBALEḌ ARA aselkin-a amaynut.
Key English Kabyle State
room_list_people_empty_title Conversations Idiwenniyen
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Rnu inurifen
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Kkes seg yinuraf
room_list_quick_actions_leave Leave the room Ffeɣ si texxamt
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Iznan i meṛṛa
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Iznan i meṛṛa (sɛan ṣṣut)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Ibdaren kan
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Sens imesli
room_list_quick_actions_room_settings Room settings
room_list_quick_actions_settings Settings Iɣewwaren
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Tixxamin-inek·inem ad d-ttwaskanent da
room_list_rooms_empty_title Rooms Tixxamin
room_manage_integrations Manage Integrations Sefrek imsidaf
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s d wiyaḍ la ttarun…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Ɛeddi ɣer tɣuri n wawwaḍ
room_member_open_or_create_dm Direct message Izen uslig
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Anedbal deg %1$s
room_member_power_level_admins Admins Inedbalen
room_member_power_level_custom Custom Sagen
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s D udmawan (%1$d) deg %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Amezwer deg %1$s
room_member_power_level_invites Invites Inced-d
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s D amaẓrag deg %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Imaẓragen
room_member_power_level_users Users Iseqdacen
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Awway n tɣimiyin ur yeddi ara
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Tiɣimiyin

Loading…

%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s & %2$s d wiyaḍ la ttarun…
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 510