View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_location
English
Shared their location
0/210
Key English Kabyle State
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Taɣult n yimayl—ik·im ur tesɛi ara azref i wakken ad tettwasekles ɣef uqeddac-a
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Tuqqna ur nettwattkal ara
verification_sas_match They match Msaḍan
verification_sas_do_not_match They don't match Ur msaḍan ara
verification_conclusion_not_secure Not secure Mačči d aɣelsan
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Yiwen seg wayen i d-iteddun yezmer ad yettwaker:

- Aqeddac-ik·im agejdan
- Aqeddac agejdan wuɣur yeqqen useqdac tessenqadeḍ
- Tuqqna-inek·inem n internet neɣ tin n useqdac-nniḍen
- Ibenk-inek·inem neɣ win n useqdac-nniḍen
sent_a_video Video. Tavidyut.
sent_an_image Image. Tugna.
sent_an_audio_file Audio Ameslaw
sent_a_voice_message Voice
sent_a_file File Afaylu
send_a_sticker Sticker Astiker
sent_a_poll Poll Assenqed
sent_a_reaction Reacted with: %s Issedmer s: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Taggrayt n usenqed
sent_location Shared their location
sent_live_location Shared their live location
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
verification_request_waiting Waiting… Yettṛaǧu…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s yettwasefsex
verification_request_you_cancelled You canceled Tesfesxeḍ
verification_request_other_accepted %s accepted %s yettwaqbal
verification_request_you_accepted You accepted Tqebleḍ
verification_sent Verification Sent Asenqed yettwazen
verification_request Verification Request Asuter n usenqed
verification_verify_device Verify this session Asenqed n tɣimit
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Freḍ tangalt d yibenk n useqdac-nniḍen i wakken ad tesneqdeḍ yal yiwen s wudem aɣelsan
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Siggez tangalt-a
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_scan_emoji_title Can't scan Ulamek yettwafreḍ
Key English Kabyle State
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Ttxil-k·m aru asumer-ik·im ddaw.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Tuzna n yisumar ur teddi ara (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Glem-d isniram-inek·inem da
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Tanemmirt, isumar ttwaznen akken iwata
send_videos_with_original_size Send video with the original size
send_you_invite Sent you an invitation Yuzen-ak·am-d tinubga
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
sent_a_file File Afaylu
sent_an_audio_file Audio Ameslaw
sent_an_image Image. Tugna.
sent_a_poll Poll Assenqed
sent_a_reaction Reacted with: %s Issedmer s: %s
sent_a_video Video. Tavidyut.
sent_a_voice_message Voice
sent_live_location Shared their live location
sent_location Shared their location
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Taggrayt n usenqed
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Sekcem tafyirt-inek·inem n tɣellist tikkelt-nniḍen i usentem-ines.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Tafyirt n tɣellist
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Sekcem tafyirt n tɣellist ara tissineḍ kan keččini·kemmini, tettuseqdac i wakken ad teḍmen tuffriwin deg uqeddac-ik·im.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sbadu tafyirt taɣelsant
set_link_create Create a link
set_link_edit Edit link
set_link_link Link
set_link_text Text
settings Settings Iɣewwaren
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Sken azemzakud deg umasal n 12 yisragen
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_access_token Access Token
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_location
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 1687