View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
18/170
Key English Kabyle State
command_description_topic Set the room topic Sbadu asentel n texxamt
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Suffeɣ aseqdac s usulay i d-yettunefken
command_description_nick Changes your display nickname Ibeddel isem-inek·inem yettwaskanen
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown Rmed/Sens Markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management I uṣeggem n usefrek n yisnasen n Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Tacreḍt yeɣlin tettwarmed.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Tacreḍt yeɣlin tettusens.
notification_off Off Insa
notification_silent Silent Tasusmi
notification_noisy Noisy Sɛan ṣṣut
encrypted_message Encrypted message Izen yettwawgelhen
create Create Snulfu-d
group_details_home Home Agejdan
rooms Rooms Tixxamin
invited Invited Yettwancad
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Tettusuffɣeḍ-d seg %1$s sɣur %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Tettusuffɣeḍ-d seg %1$s sɣur %2$s
reason_colon Reason: %1$s Taɣzint: %1$s
avatar Avatar Tugna n umaɣnu
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. I wakken ad tkemmleḍ aseqdec n uqeddac agejdan %1$s, ilaq ad talseḍ asenqed syen ad tqebleḍ tiwtilin-nneɣ s umata.
dialog_user_consent_submit Review now Senqed tura
deactivate_account_title Deactivate Account Sens amiḍan
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Aya ad yerr amiḍan-ik·im ur yettusexdam ara i lebda. Ur tettizmireḍ ara ad tkecmeḍ, ula d amdan-nniḍen ur yettizmir ara ad yales ajerred s usulay-a n useqdac. Aya ad isuffeɣ amiḍan-ik·im seg meṛṛa tixxamin ideg ittekka, yerna ad yekkes akk talqayt n umiḍan-ik·im seg uqeddac n timagit. <b>Ulac tuɣalin ɣer deffir deg tigawt-a</b>.

Asensi n umiḍăn-ik·im <b>ur aɣ-yettarra ara s wudem amezwer ad nettu iznan i tuzneḍ</b>. Ma yella tebɣiḍ ad ttwattun yiznaninek·inem, sit ɣef tbewwaḍt i yellan ddaw.

Abani n yiznan deg Matrix am tin n yimaylen. Tatut-nneɣ n yiznan-inek·inem anamek-is, iznan i tuzneḍ ur ttwabḍun ara ula d yiwen n useqdac amaynut neɣ ur nettwasekles ara, maca iseqdacen yettwaskelsen i yesɛan anekcum ɣer yiznan-a mazal ad sɛun anekcum ɣer unɣal-nsen.
Key English Kabyle State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Ffeɣ seg tuqqna n uqeddac n timagit %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
discovery_section Discovery (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address
done Done Immed
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Afaylu %1$s yettusider-d!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Ales asuter n tsura n uwgelhen seg tɣimiyin-ik·im tiyaḍ.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Ma ulac aɣilif err ${app_name} deg yibenk-nniḍen i izemren ad yekkes awgelhen i yiznan, akken ad yizmir ad yazen tisura ɣer tɣimit-a.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Serreḥ i umazray n yiznan yettwawgelhen
edit Edit Ẓreg
edited_suffix (edited) (yettwaẓreg)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll
empty_contact_book Your contact book is empty Adlis-ik·im n yinermisen d ilem
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message Izen yettwawgelhen
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Yettuwgelhen s yibenk ur nettwasenqed ara
encryption_enabled Encryption enabled Awgelhen ur yeddi ara
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Iznan deg texxamt-a ttwawgelhen seg yixef ɣer yixef. Issin ugar & senqed iseqdacen deg yimuɣna-nsen.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Sifeḍ tisura n texxamt E2E
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Asifeḍ n tsura yedda akken iwata
encryption_export_export Export Sifeḍ
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Ma ulac aɣilif rnu tafyirt tuffirt i uwgelhen n tsura yettwasifḍen. Tesriḍ ad teskecmeḍ tafyirt-nni kan tuffirt i wakken ad tizmireḍ ad d-tketreḍ tisura.
encryption_export_room_keys Export room keys Sifeḍ tisura n texxamt
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Sifeḍ tisura n ufaylu adigan
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Kter tisura n texxamt E2E
encryption_import_import Import Kter
encryption_import_room_keys Import room keys Kter tisura n texxamt
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d tasarut tettwasifeḍ akken iwata.

Loading…

Encrypted message
Izen yettwawgelhen
3 years ago
New contributor 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 1057