View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

power_level_title
English
Role
7/100
Key English Kabyle State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Ffeɣ seg tuqqna n uqeddac n timagit %s?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Aqeddac-a n timagit iɛedda d aqbur. ${app_name} yessafrak kan API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Tamahekt-a ulamek tedda. Aqeddac agejdan d aqbur.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Ma ulac aɣilif qbel deg tazwara swel aqeddac n timagit.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Ma ulac aɣilif qbel deg tazwara tiwtilin n uqeddac n timagit deg yiɣewwaren.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. I tɣellist n tbaḍnit-ik·im, ${app_name} yessefrak kan tuzna n yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri yettudwin i useqdac.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Assaɣ ur yeddi ara.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Akka tura ulac akk assaɣ d unekcam-a.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Aqeddac-ik·im agejdan (%1$s) yefka-d takti n useqdec n %2$s d aqeddac-ik·im n timagit
identity_server_set_default_submit Use %1$s Seqdec %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Neɣ ma ulac, tzemreḍ ad teskecmeḍ URl n uqeddac n timagit i tebɣiḍn
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Sekcem URL i uqeddac n timagit
identity_server_set_alternative_submit Submit Azen
power_level_edit_title Set role Sbadu tamlilt
power_level_title Role Tamlilt
a11y_open_chat Open chat Ldi adiwenni
a11y_mute_microphone Mute the microphone Sgugem asawaḍ
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Kkes asgugem i usawaḍ
a11y_stop_camera Stop the camera Seḥbes takamiṛat
a11y_start_camera Start the camera Senker takamiṛat
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Aḥraz aɣelsan
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Seḥbiber iman-ik·im ɣef uḍegger n unekcum ɣer yiznann & yisefka yettwawgelhe s uḥraz n tsura n uwgelhen ɣef uqeddac-inek·inem.
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Sbadu
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Seqdec tasarut n tɣellist
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Sirew tasarut n tɣellist ara tḥerzeḍ deg wadeg yettwaḍemnen, am yimsefrak n wawalen uufiren neɣ deg usenduq.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Sbadu tafyirt taɣelsant
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Sekcem tafyirt n tɣellist ara tissineḍ kan kečč·kemm, syen sirew tasarut i uḥraz.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Sekles tasarut-ik·im n tɣellist
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Kles tasarut n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ usenduq.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Sbadu tafyirt taɣelsant

Loading…

Role
Tamlilt
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
power_level_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 2005