View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %s **
27/270
Key English Kabyle State
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s Tqebleḍ tinubga i %1$s
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s yerna awiǧit %2$s
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget Terniḍ awiǧit %1$s
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s yekkes awiǧit %2$s
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget Tekkseḍ awiǧit %1$s
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s ibeddel awiǧit %2$s
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget Tbeddleḍ awiǧit %1$s
power_level_admin Admin Anedbal
power_level_moderator Moderator Aseɣyad
power_level_default Default Amezwer
power_level_custom Custom (%1$d) Sagen (%1$d)
power_level_custom_no_value Custom Sagen
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Tbeddleḍ aswir n tezmert n %1$s.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s ibeddel aswir n tezmert n %2$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s seg %2$s ɣer %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Awgelhen d awezɣi: %s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Ibenk n umazan ur aɣ-d-yuzin ara tisura i yizen-a.
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
unable_to_send_message Unable to send message Tuzna n yizen d tawezɣit
matrix_error Matrix error Tuccḍa deg Matrix
all_chats All Chats
start_chat Start Chat
create_room Create Room
change_space Change Space
explore_rooms Explore Rooms
a11y_expand_space_children Expand %s children
a11y_collapse_space_children Collapse %s children
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room
medium_email Email address Tansa n yimayl
medium_phone_number Phone number Uṭṭun n tiliɣri
Key English Kabyle State
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Ur tesεiḍ ara azref ad tebduḍ asarag s tilifun
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Ur tesɛiḍ ara tasiregt ad tebduḍ asiwel deg texxamt-a
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Ur tesεiḍ ara azref ad tesiwleḍ
no_result_placeholder No results Ulac igmad
normal Normal Amagnu
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Akka tura ur tesɛiḍ ara akemmus n yistiker yettwaremden.

Rnu yiwen tura?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s yerra ɣef usiwel.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Terriḍ ɣef usiwel.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar daɣen ibeddel)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s ibeddel avatar-is
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Tbeddleḍ avatar-inek·inem
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s yuzen isefka i usbadu n usiwel.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Tuzneḍ isefka i usbadu n usiwel.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Ibenk n umazan ur aɣ-d-yuzin ara tisura i yizen-a.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Awgelhen d awezɣi: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer izen-a
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Araǧu n izen-a, aya yezmer ad yeṭṭef akud
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Imi yella uwgelhen seg yixef er yixef, ilaq-ak·am ad terǧuḍ i yizen n walbaɛḍ ad ak·am-id-yaweḍ acku ur ak·am-d-ttwaznent ara tsura akken iwata.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Aṛaǧu i umazray n uwgelhen
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s t•yesnulfa-d adiwenni
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Tesnulfaḍ-d adiwenni
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s yessireg inebgawen ad d-asen ɣer da.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Tessirgeḍ inebgawen ad d-asen ɣer da.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s yugi i yinebgawen ad d-asen ɣer da.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Tugiḍ i yinebgawen ad d-asen ɣer da.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s t•yedda-d ɣer texxamt
notice_direct_room_join_by_you You joined Teddiḍ-d ɣer texxamt
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s yedda. Tamentilt: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Teddiḍ. Tamentilt: %1$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Kabyle
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-kab/strings.xml, string 114