View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_voice_call
English
Start Voice Call
20/160
Key English Georgian State
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. თუ შესაძლებელია, გთხოვთ დაწეროთ აღწერა ინგლისურად.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here აღწერეთ თქვენი პრობლემა აქ
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: პრობლემების დასადგენად, ამ კლიენტიდან ლოგები გაიგზავნება ამ შეცდომის მოხსენებასთან ერთად. ეს შეცდომის მოხსენება, მათ შორის ლოგები და სქრინშოთი, არ იქნება საჯაროდ ხილული. თუ გსურთ მხოლოდ ზემოთ მოცემული ტექსტის გაგზავნა, გთხოვთ მოხსნათ მონიშვნა:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? თქვენ როგორც ჩანს ტელეფონს ატრიალებთ იმედგაცრუებით. გსურთ გახსნათ შეცდომის მოხსენების ეკრანი?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? აპლიკაცია ბოლო დროს გაითიშა. გსურთ გახსნათ ავარიის მოხსენების ეკრანი?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug კატასტროფის მომენტში ტელეფონის შეტევა შეცდომის მოსატანად
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent შეცდომის მოხსენება წარმატებით გაიგზავნა
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) შეცდომის მოხსენების გაგზავნა ვერ მოხერხდა (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) პროცესი (%s%%)
join_room Join Room შეუერთდით ოთახს
username Username მომხმარებლის სახელი
logout Sign out გამოსვლა
hs_url Homeserver URL სერვერის URL
hs_client_url Homeserver API URL სერვერის API URL
search Search ძიება
start_voice_call Start Voice Call დაიწყეთ ხმოვანი ზარი
start_video_call Start Video Call დაიწყეთ ვიდეო ზარი
option_send_voice Send voice ხმოვანი გაგზავნა
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ხმოვანი ზარის დაწყება?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ვიდეო ზარის დაწყება?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed ${app_name} ზარის წარუმატებლობა
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
რეალურ დროში კავშირის დამყარება ვერ მოხერხდა.
გთხოვთ, მიმართოთ თქვენს სერვერის ადმინისტრატორს TURN სერვერის კონფიგურაციისთვის, რათა ზარები საიმედოდ იმუშაოს.
call_select_sound_device Select Sound Device აირჩიეთ ხმის მოწყობილობა
sound_device_phone Phone ტელეფონი
sound_device_speaker Speaker დინამიკი
sound_device_headset Headset ყურსასმენი
sound_device_wireless_headset Wireless Headset უსადენო ყურსასმენი
call_switch_camera Switch Camera კამერის გადართვა
call_camera_front Front წინა
call_camera_back Back უკანა
call_format_turn_hd_off Turn HD off გამორთეთ HD
Key English Georgian State
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ვერ მოხერხდა დისტანციური სერვერის იდენტობის დადასტურება.
ssl_do_not_trust Do not trust ნდობის არ ქონა
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. სერთიფიკატი შეიცვალა ნდობიდან არ ენდობით. სერვერმა შესაძლოა განაახლა სერთიფიკატი. დაუკავშირდით სერვერის ადმინისტრატორს მოსალოდნელი ანაბეჭდის მისაღებად.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): თითის ანაბეჭდი (%s):
ssl_logout_account Logout გამოსვლა
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. მიიღეთ სერთიფიკატი მხოლოდ მაშინ, თუ სერვერის ადმინისტრატორმა გამოაქვეყნა თითის ანაბეჭდი, რომელიც ემთხვევა ზემოთ მოცემულს.
ssl_remain_offline Ignore იგნორირება
ssl_trust Trust ნდობა
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. სერთიფიკატი შეიცვალა იმათგან, რომლებიც თქვენს ტელეფონზე იყო ნდობით აღჭურვილი. ეს ძალზე უჩვეულოა. რეკომენდირებულია, რომ არ მიიღოთ ეს ახალი სერთიფიკატი.
start_chat Start Chat დაწყება ჩატის
start_chatting Start Chatting დაიწყეთ ჩატი
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast ხმის ტრანსლაციის დაწყება
start_verification Start verification დაიწყეთ ვერიფიცირება
start_video_call Start Video Call დაიწყეთ ვიდეო ზარი
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ვიდეო ზარის დაწყება?
start_voice_call Start Voice Call დაიწყეთ ხმოვანი ზარი
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ხმოვანი ზარის დაწყება?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი პირდაპირი გადაცემის შეჩერება? ეს დაასრულებს გადაცემას და სრული ჩანაწერი ხელმისაწვდომი იქნება ოთახში.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? გსურთ პირდაპირი გადაცემის შეჩერება?
suggested_header Suggested Rooms შემოთავაზებული ოთახები
system_alerts_header System Alerts სისტემის გაფრთხილებები
system_theme System Default სისტემის ნაგულისხმები
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces დააწკაპუნეთ სივრცეების რედაქტირებაზე
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others აღმოაჩინოთ სხვა მომხმარებლების მიერ
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs ბოტების, ხიდების, ვიჯეტების და სტიკერების პაკეტების გამოყენება
terms_of_service Terms of Service მომსახურების პირობები
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account ეს მოწვევა ამ ოთახში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account ეს მოწვევა ამ სივრცეში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ეს თქვენი პირდაპირი შეტყობინებების ისტორიის დასაწყისია %s-თან.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ეს %s-ის დასაწყისია.

Loading…

Start Voice Call
დაიწყეთ ხმოვანი ზარი
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Georgian
call Call Element Android
start_voice_call Start Voice Call Element Android

Source information

Key
start_voice_call
Flags
java-format
String age
4 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ka/strings.xml, string 377