View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

%s will be replaced by an email at runtime
this_invite_to_this_space_was_sent
English
This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
87/820
Key English Georgian State
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds გადახვევა 30 წამით წინ
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast ვერ ვიწყებ ახალ ხმოვან გადაცემას
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. თქვენ არ გაქვთ საჭირო უფლებები ამ ოთახში ხმოვანი გადაცემის დასაწყებად. დაუკავშირდით ოთახის ადმინისტრატორს, რათა განაახლოთ თქვენი უფლებები.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. ვიღაც სხვა უკვე ატარებს ხმოვან გადაცემას. დაელოდეთ მათი ხმოვანი გადაცემის დასრულებას, რათა დაიწყოთ ახალი.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. თქვენ უკვე ატარებთ ხმოვან გადაცემას. გთხოვთ, დაასრულოთ თქვენი მიმდინარე ხმოვანი გადაცემა, რათა დაიწყოთ ახალი.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. ვერ ვთამაშობ ამ ხმოვან გადაცემას.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused კავშირის შეცდომა - ჩაწერა შეჩერებულია
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. ვერ ვწყვეტ ამ ხმოვან გადაცემას.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s დარჩა
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? გსურთ პირდაპირი გადაცემის შეჩერება?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი პირდაპირი გადაცემის შეჩერება? ეს დაასრულებს გადაცემას და სრული ჩანაწერი ხელმისაწვდომი იქნება ოთახში.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. ნებისმიერ %s-ში მყოფ ადამიანს შეეძლება ამ ოთახის პოვნა და შეუერთდეს მას - ყველას ხელით მიწვევის საჭიროება არ არის. ამის შეცვლა ოთახის პარამეტრებში ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. მშობელი სივრცის ნებისმიერ წევრს შეეძლება ამ ოთახის პოვნა და შეუერთება – ყველას ხელით მოწვევა საჭირო არ არის. ამის შეცვლა ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ ოთახის პარამეტრებში.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ განახლება შექმნის ოთახის ახალ ვერსიას. ყველა მიმდინარე შეტყობინება დარჩება ამ არქივირებულ ოთახში.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account ეს მოწვევა ამ ოთახში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account ეს მოწვევა ამ სივრცეში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
link_this_email_settings_link Link this email address with your account დააკავშირეთ ეს ელფოსტის მისამართი თქვენს ანგარიშთან
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s პარამეტრებში, რათა მიიღოთ მოწვევები პირდაპირ ${app_name}-ში.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeX მათემატიკის გააქტიურება
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. აპლიკაციის გადატვირთვა ცვლილების ძალაში შესასვლელად.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: ოთახის გასაღებების გაზიარება წარსული შეტყობინებებისთვის
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. როცა იწვევთ დაშიფრულ ოთახში, რომელიც იზიარებს ისტორიას, დაშიფრული ისტორია ხილული იქნება.
create_poll_title Create Poll გამოკითხვის შექმნა
create_poll_question_title Poll question or topic გამოკითხვის კითხვა ან თემა
create_poll_question_hint Question or topic კითხვა ან თემა
create_poll_options_title Create options ოპციების შექმნა
create_poll_options_hint Option %1$d ოპცია %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION ოპციის დამატება
create_poll_button CREATE POLL გამოკითხვის შექმნა
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty კითხვა ვერ იქნება ცარიელი
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required მინიმუმ %1$s ვარიანტი საჭიროა
Key English Georgian State
start_verification Start verification დაიწყეთ ვერიფიცირება
start_video_call Start Video Call დაიწყეთ ვიდეო ზარი
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ვიდეო ზარის დაწყება?
start_voice_call Start Voice Call დაიწყეთ ხმოვანი ზარი
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ხმოვანი ზარის დაწყება?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ თქვენი პირდაპირი გადაცემის შეჩერება? ეს დაასრულებს გადაცემას და სრული ჩანაწერი ხელმისაწვდომი იქნება ოთახში.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? გსურთ პირდაპირი გადაცემის შეჩერება?
suggested_header Suggested Rooms შემოთავაზებული ოთახები
system_alerts_header System Alerts სისტემის გაფრთხილებები
system_theme System Default სისტემის ნაგულისხმები
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces დააწკაპუნეთ სივრცეების რედაქტირებაზე
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others აღმოაჩინოთ სხვა მომხმარებლების მიერ
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs ბოტების, ხიდების, ვიჯეტების და სტიკერების პაკეტების გამოყენება
terms_of_service Terms of Service მომსახურების პირობები
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account ეს მოწვევა ამ ოთახში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account ეს მოწვევა ამ სივრცეში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ეს თქვენი პირდაპირი შეტყობინებების ისტორიის დასაწყისია %s-თან.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ეს %s-ის დასაწყისია.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ეს საუბრის დასაწყისია.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms ეს სივრცე არ შეიცავს ოთახებს
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. ზოგიერთი ოთახი შეიძლება დამალული იყოს, რადგან ისინი პირადულია და გჭირდებათ მოწვევა მათთვის.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
ზოგიერთი ოთახი შეიძლება დამალული იყოს, რადგან ისინი პირადულია და გჭირდებათ მოწვევა მათთვის.
არ გაქვთ უფლებამოსილება ოთახების დამატებაზე.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. რჩევა: დააჭირეთ ხანგრძლივად შეტყობინებას და გამოიყენეთ "%s".
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. თემები ეხმარება საუბრის კონტექსტში შენარჩუნებას და მარტივად მოსდევან მათ.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads შეინარჩუნეთ დისკუსიები ორგანიზებული თემებით
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room აჩვენებს ყველა თემას ამჟამინდელი ოთახიდან
thread_list_modal_all_threads_title All Threads ყველა თემა
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in აჩვენებს ყველა თემას, რომლებშიც მონაწილეობდით
thread_list_modal_my_threads_title My Threads ჩემი თემები
thread_list_modal_title Filter ფილტრი

Loading…

This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
ეს მოწვევა ამ სივრცეში გაიგზავნა %s-ში, რომელიც არ არის დაკავშირებული თქვენს ანგარიშთან
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Georgian
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Element Android

Source information

Key
this_invite_to_this_space_was_sent
Source string comment
%s will be replaced by an email at runtime
Flags
java-format
String age
4 months ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ka/strings.xml, string 2339