View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages
English
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
86/940
Key English Georgian State
notification_listening_for_notifications Listening for notifications შეტყობინებების მოსმენა
notification_noisy_notifications Noisy notifications ხმაურიანი შეტყობინებები
notification_silent_notifications Silent notifications ჩუმი შეტყობინებები
title_activity_settings Settings პარამეტრები
title_activity_bug_report Bug report შეცდომის მოხსენება
title_activity_choose_sticker Send a sticker სტიკერის გაგზავნა
title_activity_keys_backup_setup Key Backup გასაღებების რეზერვი
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup გამოიყენეთ გასაღებების რეზერვი
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now დაგეკარგებათ დაშიფრული შეტყობინებები, თუ ახლა გამოხვალთ
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. გასაღებების რეზერვირება მიმდინარეობს. თუ ახლა გამოხვალთ, დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. დაზღვევის გასაღებები აქტიური უნდა იყოს ყველა თქვენს სესიაზე, რათა თავიდან აიცილოთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომის დაკარგვა.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages არ მინდა ჩემი დაშიფრული შეტყობინებები
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… გასაღებების რეზერვირება…
are_you_sure Are you sure? დარწმუნებული ხართ?
backup Back up რეზერვირება
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას, თუ არ შეასრულებთ გასაღებების რეზერვირებას.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. ჰომესერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია. თუ მაინც გამოხვალთ, ეს მოწყობილობა არ წაიშლება თქვენი მოწყობილობების სიიდან, შესაძლოა დაგჭირდეთ მისი წაშლა სხვა კლიენტის გამოყენებით.
sign_out_anyway Sign out anyway გამოსვლა მაინც
loading Loading… იტვირთება…
ok OK კარგი
later Later გვიან
permalink Permalink პერმალინკი
view_source View Source ნახვა წყაროში
view_decrypted_source View Decrypted Source ნახვა გაშიფრული წყაროს
none None არაფერი
report_content Report Content რეპორტის შინაარსი
start_chatting Start Chatting დაიწყეთ ჩატი
spaces Spaces სივრცეები
time_unit_hour_short h სთ
time_unit_minute_short min წთ
time_unit_second_short sec წმ
Key English Georgian State
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? გსურთ ეს დანართი გაგზავნოთ %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s შემოგვიერთდით ჩემს სივრცეში %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share გაზიარება
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! ოთახი დატოვებულია!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! სესია გასულია!
show_advanced Show advanced აჩვენე გაფართოებული
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
ეს შეიძლება სხვადასხვა მიზეზით იყოს გამოწვეული:

• შეცვალეთ პაროლი სხვა სესიაზე

• წაშალეთ ეს სესია სხვა სესიიდან

• თქვენი სერვერის ადმინისტრატორმა უსაფრთხოების მიზეზით შეზღუდა თქვენი წვდომა.
signed_out_submit Sign in again ხელახლა შესვლა
signed_out_title You’re signed out თქვენ გამოსული ხართ
sign_out_anyway Sign out anyway გამოსვლა მაინც
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… გასაღებების რეზერვირება…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages არ მინდა ჩემი დაშიფრული შეტყობინებები
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. გასაღებების რეზერვირება მიმდინარეობს. თუ ახლა გამოხვალთ, დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. დაზღვევის გასაღებები აქტიური უნდა იყოს ყველა თქვენს სესიაზე, რათა თავიდან აიცილოთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომის დაკარგვა.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now დაგეკარგებათ დაშიფრული შეტყობინებები, თუ ახლა გამოხვალთ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას, თუ არ შეასრულებთ გასაღებების რეზერვირებას.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. ჰომესერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია. თუ მაინც გამოხვალთ, ეს მოწყობილობა არ წაიშლება თქვენი მოწყობილობების სიიდან, შესაძლოა დაგჭირდეთ მისი წაშლა სხვა კლიენტის გამოყენებით.
skip_for_now Skip for now გაიტოვეთ ახლა
small Small მცირე
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
გაასუფთავოთ ყველა მონაცემი, რომელიც ამ მოწყობილობაზეა შენახული?
კიდევ ერთხელ შედით თქვენს მონაცემებზე და მესიჯებზე წვდომის მისაღებად.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. დაკარგავთ უსაფრთხო მესიჯებზე წვდომას, თუ არ შეხვალთ დაშიფვრის გასაღებების აღსადგენად.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data მონაცემების გასუფთავება
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
გაფრთხილება: თქვენი პირადი მონაცემები (მათ შორის დაშიფვრის გასაღებები) ჯერ კიდევ ინახება ამ მოწყობილობაზე.

გაწმინდეთ, თუ ამ მოწყობილობის გამოყენებას დაამთავრეთ, ან გსურთ სხვა ანგარიშზე შესვლა.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data ყველა მონაცემის გასუფთავება
soft_logout_clear_data_title Clear personal data პირადი მონაცემების გასუფთავება
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. შედით, რომ აღადგინოთ დაშიფრული გასაღებები, რომლებიც ამ მოწყობილობაზეა შენახული. ისინი გჭირდებათ ყველა უსაფრთხო მესიჯის წასაკითხად ნებისმიერ მოწყობილობაზე.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). ქვენი ჰოუმსერვერის (%1$s) ადმინისტრატორმა გამოგიყვანათ თქვენი ანგარიშიდან %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password პაროლი
soft_logout_signin_submit Sign in შესვლა
soft_logout_signin_title Sign in შესვლა

Loading…

You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას, თუ არ შეასრულებთ გასაღებების რეზერვირებას.
2 months ago
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას, თუ არ შეასრულებთ გასაღებების რეზერვირებას
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Georgian
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Element Android

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages
Flags
java-format
String age
4 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ka/strings.xml, string 228