View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_clear_data_title
English
Clear personal data
30/190
Key English Georgian State
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. თუ არ იცით თქვენი პაროლი, დაბრუნდით მისი განახლებისთვის.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' ეს არ არის ვალიდური მომხმარებლის იდენტიფიკატორი. მოსალოდნელი ფორმატი: '@user.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier ვერ ვიპოვეთ ვალიდური ჰოუმსერვერი. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი იდენტიფიკატორი
login_scan_qr_code Scan QR code დაასკანერეთ QR კოდი
seen_by Seen by ნანახია
signed_out_title You’re signed out თქვენ გამოსული ხართ
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
ეს შეიძლება სხვადასხვა მიზეზით იყოს გამოწვეული:

• შეცვალეთ პაროლი სხვა სესიაზე

• წაშალეთ ეს სესია სხვა სესიიდან

• თქვენი სერვერის ადმინისტრატორმა უსაფრთხოების მიზეზით შეზღუდა თქვენი წვდომა.
signed_out_submit Sign in again ხელახლა შესვლა
soft_logout_title You’re signed out თქვენ გამოსული ხართ
soft_logout_signin_title Sign in შესვლა
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). ქვენი ჰოუმსერვერის (%1$s) ადმინისტრატორმა გამოგიყვანათ თქვენი ანგარიშიდან %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. შედით, რომ აღადგინოთ დაშიფრული გასაღებები, რომლებიც ამ მოწყობილობაზეა შენახული. ისინი გჭირდებათ ყველა უსაფრთხო მესიჯის წასაკითხად ნებისმიერ მოწყობილობაზე.
soft_logout_signin_submit Sign in შესვლა
soft_logout_signin_password_hint Password პაროლი
soft_logout_clear_data_title Clear personal data პირადი მონაცემების გასუფთავება
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
გაფრთხილება: თქვენი პირადი მონაცემები (მათ შორის დაშიფვრის გასაღებები) ჯერ კიდევ ინახება ამ მოწყობილობაზე.

გაწმინდეთ, თუ ამ მოწყობილობის გამოყენებას დაამთავრეთ, ან გსურთ სხვა ანგარიშზე შესვლა.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data ყველა მონაცემის გასუფთავება
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data მონაცემების გასუფთავება
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
გაასუფთავოთ ყველა მონაცემი, რომელიც ამ მოწყობილობაზეა შენახული?
კიდევ ერთხელ შედით თქვენს მონაცემებზე და მესიჯებზე წვდომის მისაღებად.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. დაკარგავთ უსაფრთხო მესიჯებზე წვდომას, თუ არ შეხვალთ დაშიფვრის გასაღებების აღსადგენად.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
მიმდინარე სესია არის მომხმარებლისთვის %1$s და თქვენ შეიყვანეთ %2$s მონაცემები. ეს არ არის მხარდაჭერილი ${app_name}
-ის მიერ. გთხოვთ, ჯერ გაასუფთავოთ მონაცემები, შემდეგ კი ხელახლა შეხვიდეთ სხვა ანგარიშზე.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed თქვენი matrix.to ბმული გაუმართავი იყო
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces ვერ გავხსენი ეს ბმული: თემები შეცვლილია სივრცეებით
bug_report_error_too_short The description is too short აღწერა ძალიან მოკლეა
notification_initial_sync Initial Sync… თავდაპირველი სინქრონიზაცია…
settings_advanced_settings Advanced settings გაფართოებული პარამეტრები
settings_developer_mode Developer mode დეველოპერის რეჟიმი
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! დეველოპერის რეჟიმი ააქტიურებს დამალულ ფუნქციებს და ასევე შეიძლება აპლიკაციის ნაკლებად სტაბილური გახადოს. მხოლოდ დეველოპერებისთვის!
settings_rageshake Rageshake რეიჯშეიკი
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold დეტექციის ზღვარი
Key English Georgian State
sign_out_anyway Sign out anyway გამოსვლა მაინც
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… გასაღებების რეზერვირება…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages არ მინდა ჩემი დაშიფრული შეტყობინებები
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. გასაღებების რეზერვირება მიმდინარეობს. თუ ახლა გამოხვალთ, დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. დაზღვევის გასაღებები აქტიური უნდა იყოს ყველა თქვენს სესიაზე, რათა თავიდან აიცილოთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომის დაკარგვა.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now დაგეკარგებათ დაშიფრული შეტყობინებები, თუ ახლა გამოხვალთ
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. დაკარგავთ დაშიფრული შეტყობინებების წვდომას, თუ არ შეასრულებთ გასაღებების რეზერვირებას.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. ჰომესერვერთან დაკავშირება შეუძლებელია. თუ მაინც გამოხვალთ, ეს მოწყობილობა არ წაიშლება თქვენი მოწყობილობების სიიდან, შესაძლოა დაგჭირდეთ მისი წაშლა სხვა კლიენტის გამოყენებით.
skip_for_now Skip for now გაიტოვეთ ახლა
small Small მცირე
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
გაასუფთავოთ ყველა მონაცემი, რომელიც ამ მოწყობილობაზეა შენახული?
კიდევ ერთხელ შედით თქვენს მონაცემებზე და მესიჯებზე წვდომის მისაღებად.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. დაკარგავთ უსაფრთხო მესიჯებზე წვდომას, თუ არ შეხვალთ დაშიფვრის გასაღებების აღსადგენად.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data მონაცემების გასუფთავება
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
გაფრთხილება: თქვენი პირადი მონაცემები (მათ შორის დაშიფვრის გასაღებები) ჯერ კიდევ ინახება ამ მოწყობილობაზე.

გაწმინდეთ, თუ ამ მოწყობილობის გამოყენებას დაამთავრეთ, ან გსურთ სხვა ანგარიშზე შესვლა.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data ყველა მონაცემის გასუფთავება
soft_logout_clear_data_title Clear personal data პირადი მონაცემების გასუფთავება
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. შედით, რომ აღადგინოთ დაშიფრული გასაღებები, რომლებიც ამ მოწყობილობაზეა შენახული. ისინი გჭირდებათ ყველა უსაფრთხო მესიჯის წასაკითხად ნებისმიერ მოწყობილობაზე.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). ქვენი ჰოუმსერვერის (%1$s) ადმინისტრატორმა გამოგიყვანათ თქვენი ანგარიშიდან %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password პაროლი
soft_logout_signin_submit Sign in შესვლა
soft_logout_signin_title Sign in შესვლა
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
მიმდინარე სესია არის მომხმარებლისთვის %1$s და თქვენ შეიყვანეთ %2$s მონაცემები. ეს არ არის მხარდაჭერილი ${app_name}
-ის მიერ. გთხოვთ, ჯერ გაასუფთავოთ მონაცემები, შემდეგ კი ხელახლა შეხვიდეთ სხვა ანგარიშზე.
soft_logout_title You’re signed out თქვენ გამოსული ხართ
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ ამ ოთახში არის არავერიფიცირებული მოწყობილობები, მათ არ შეეძლებათ თქვენი გაგზავნილი შეტყობინებების გაშიფვრა.
sound_device_headset Headset ყურსასმენი
sound_device_phone Phone ტელეფონი
sound_device_speaker Speaker დინამიკი
sound_device_wireless_headset Wireless Headset უსადენო ყურსასმენი
space_add_child_title Add rooms ოთახების დამატება
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space არსებული ოთახებისა და სივრცის დამატება

Loading…

Clear personal data
პირადი მონაცემების გასუფთავება
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Georgian
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Element Android

Source information

Key
soft_logout_clear_data_title
Flags
java-format
String age
4 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ka/strings.xml, string 1631