View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room Details
room_details_selected
English
%d selected
6/110
Key English Japanese State
room_permissions_modify_widgets Modify widgets ウィジェットの変更
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar ルームのアバターの変更
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar スペースのアバターの変更
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room ルームのメインアドレスの変更
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space スペースのメインアドレスの変更
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption ルームの暗号化の有効化
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption スペースの暗号化の有効化
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility 履歴の見え方の変更
room_permissions_change_room_name Change room name ルーム名の変更
room_permissions_change_space_name Change space name スペース名の変更
room_permissions_change_permissions Change permissions 権限の変更
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events m.room.server_acl eventsの送信
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room ルームのアップグレード
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space スペースのアップグレード
room_permissions_change_topic Change topic トピックの変更
room_details_selected %d selected %d個選択済
room_threads_filter Filter Threads in room ルームのスレッドを絞り込む
thread_timeline_title Thread スレッド
thread_list_title Threads スレッド
thread_list_modal_title Filter 絞り込む
thread_list_modal_all_threads_title All Threads 全てのスレッド
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room 現在のルームのスレッドを全て表示
thread_list_modal_my_threads_title My Threads 自分のスレッド
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in 参加している全スレッドを表示
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads スレッド機能を使って、会話をまとめましょう
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. スレッド機能を使うと、会話のテーマを維持したり、会話を簡単に追跡したりすることができます。
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. あなたのホームサーバーはスレッドの一覧表示をまだサポートしていません。
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. ヒント:メッセージを長押しして「%s」を選択。
search_thread_from_a_thread From a Thread スレッドから
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 スレッド機能はベータ版になります 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
近日中にスレッド機能はベータ版となります。

その準備として、この時点以前に作成されたスレッドは、通常の返信として表示するように変更します。

スレッド機能はMatrixの仕様の一部になったため、これは一度限りの変更です。
Key English Japanese State
room_alias_local_address_title Local Addresses ローカルアドレス
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
現在、このエイリアスにはアクセスできません。
後でもう一度やり直すか、ルームの管理者にアクセス権があるかどうかを確認するよう依頼してください。
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually 手動で新しいアドレスを公開
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish 公開
room_alias_published_alias_main This is the main address これがメインアドレスです
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. 公開アドレスを通して、どのサーバーのユーザーでも、このルームに参加できます。アドレスを公開するには、まずローカルアドレスとして設定する必要があります。
room_alias_published_alias_title Published Addresses 公開アドレス
room_alias_published_other Other published addresses: 他の公開アドレス:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? このルームを%1$sのルームディレクトリーに公開しますか?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). 現在のルームディレクトリーの見え方を取得できません(%1$s)。
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? アドレス"%1$s"を非公開にしますか?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %sがルームを作成し設定しました。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ルームを作成し設定しました。
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %sして、このルームを皆に紹介しましょう。
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. スペース %s のメンバーが検索、プレビュー、参加できます。
room_details_selected %d selected %d個選択済
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名前もしくはID(#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s、%2$sと%3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s、%2$s、%3$sと%4$s
room_displayname_empty_room Empty room 空のルーム
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) 空のルーム(%sでした)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s、%2$s、%3$sと他%4$d人
room_displayname_room_invite Room Invite ルームへの招待
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$sと%2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. このルームで発言する権限がありません。
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room このルームへの参加は許可されていません
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. このルームを発見できません。存在することを確認してください。
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 会話を絞り込む…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 新しいダイレクトメッセージを送信
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 新しいルームを作成

Loading…

Singular
%d selected
Plural
%d selected
%d 個選択済
3 years ago
Singular
%d selected
Plural
%d selected
%d 個選択済
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
select 選択 Element Android
Select all 全て選択 Element Android

Source information

Key
room_details_selected
Source string comment
Room Details
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 560