View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_category_room_directory
English
Room directory
10/140
Key English Japanese State
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) リッチテキストエディターを試してみる(プレーンテキストモードは近日公開)
invitations_header Invites 招待中
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts システムアラート
suggested_header Suggested Rooms おすすめのルーム
space_list_empty_title No spaces yet. まだスペースがありません。
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. スペースは、ルームと連絡先をまとめる新しい方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。
invites_title Invites 招待
invites_empty_title Nothing new. 新着はありません。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. ここに新しいリクエストと招待が表示されます。
direct_chats_header Conversations 会話
matrix_only_filter Matrix contacts only Matrixの連絡先のみ
no_result_placeholder No results 結果がありません
no_more_results No more results 結果がありません
rooms_header Rooms ルーム
settings_category_room_directory Room directory ルームディレクトリー
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 露骨なコンテンツのあるルームを表示
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. ルームディレクトリーの全てのルームを表示(露骨なコンテンツのあるルームを含む)。
spaces_header Spaces スペース
send_bug_report_include_logs Send logs ログを送信
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs クラッシュ時のログを送信
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 鍵の共有リクエストの履歴を送信
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot スクリーンショットの画像を送信
send_bug_report Report bug 不具合を報告
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 不具合の内容と状況の説明をお願いします。何をしましたか?何が起こるべきでしたか?実際に起こった事象は何でしょうか?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 可能であれば、英語で詳細を記述してください。
send_bug_report_placeholder Describe your problem here ここに不具合の内容を記述してください
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 開発者が問題を診断するために、このクライアントのログがバグレポートと一緒に送信されます。バグレポートは、ログとスクリーンショットを含めて、公開されることはありません。上記の説明文だけを送信したい場合は、以下のチェックを解除してください。
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? あなたは不満で端末を振っているようです。バグレポートの画面を開きますか?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 前回アプリケーションは正常に停止しませんでした。クラッシュ報告の画面を開きますか?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 端末を振って不具合を報告
Key English Japanese State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name}は、端末の限られたリソース(バッテリーの残量)を維持する方法でバックグラウンド同期を行います。
バッテリーの状態によっては、OSによって同期が延期される場合があります。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync バックグラウンド同期を行わない
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. アプリがバックグラウンドにある場合、受信するメッセージは通知されません。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time リアルタイム性を重視して最適化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name}は、正確な時間(設定可能)に定期的にバックグラウンドで同期します。
これは無線とバッテリーの使用量に影響します。また、${app_name}がイベントを待機していることを示す永続的な通知が表示されます。
settings_background_sync Background synchronization バックグラウンド同期
settings_call_category Calls 通話設定画面
settings_call_invitations Call invitations 通話への招待
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications 通話の通知を設定
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: 着信音を選んでください:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone 着信音
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls 着信に${app_name}の既定の着信音を使用
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call 通話の開始前に確認
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call 意図しない通話を防止
settings_category_composer Message editor メッセージエディター
settings_category_room_directory Room directory ルームディレクトリー
settings_category_timeline Timeline タイムライン
settings_change_password Change password パスワードを変更
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 /confettiコマンドを使用すると、❄️または🎉を含むメッセージを送信
settings_chat_effects_title Show chat effects チャットでエフェクトを表示
settings_clear_cache Clear cache キャッシュを消去
settings_clear_media_cache Clear media cache メディアのキャッシュを消去
settings_contact Local contacts 端末の連絡先
settings_contacts_app_permission Contacts permission 端末の電話帳の使用を許可
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country 電話帳の国番号
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name 自分の表示名を含むメッセージ
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name 自分のユーザー名を含むメッセージ
settings_copyright Copyright 著作権
settings_cryptography Cryptography 暗号
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management 暗号鍵の管理

Loading…

Room directory
ルームディレクトリ
a year ago
Room directory
ルーム一覧ディレクトリ
2 years ago
Room directory
ルームディレクトリ一覧
2 years ago
Room directory
ルームディレクトリ
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
private room 非公開ルーム Element Android
public room 公開ルーム Element Android
room ルーム Element Android
room directory ルームディレクトリー Element Android
room ID ルームID Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
room name ルーム名 Element Android
User Directory ユーザーディレクトリー Element Android

Source information

Key
settings_category_room_directory
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 352