View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

People fragment
direct_chats_header
English
Conversations
2/130
Key English Japanese State
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 新しいレイアウトを有効にする
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs タブを使用してElementの表示をシンプルにする
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 遅延DMを有効にする
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 最初のメッセージを送信する際にダイレクトメッセージを作成
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor リッチテキストエディターを有効にする
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) リッチテキストエディターを試してみる(プレーンテキストモードは近日公開)
invitations_header Invites 招待中
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts システムアラート
suggested_header Suggested Rooms おすすめのルーム
space_list_empty_title No spaces yet. まだスペースがありません。
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. スペースは、ルームと連絡先をまとめる新しい方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。
invites_title Invites 招待
invites_empty_title Nothing new. 新着はありません。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. ここに新しいリクエストと招待が表示されます。
direct_chats_header Conversations 会話
matrix_only_filter Matrix contacts only Matrixの連絡先のみ
no_result_placeholder No results 結果がありません
no_more_results No more results 結果がありません
rooms_header Rooms ルーム
settings_category_room_directory Room directory ルームディレクトリー
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 露骨なコンテンツのあるルームを表示
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. ルームディレクトリーの全てのルームを表示(露骨なコンテンツのあるルームを含む)。
spaces_header Spaces スペース
send_bug_report_include_logs Send logs ログを送信
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs クラッシュ時のログを送信
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 鍵の共有リクエストの履歴を送信
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot スクリーンショットの画像を送信
send_bug_report Report bug 不具合を報告
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 不具合の内容と状況の説明をお願いします。何をしましたか?何が起こるべきでしたか?実際に起こった事象は何でしょうか?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 可能であれば、英語で詳細を記述してください。
Key English Japanese State
dev_tools_form_hint_type Type 種類
dev_tools_menu_name Dev Tools 開発者ツール
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event ユーザー定義のイベントを送信
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event ユーザー定義のステートイベントを送信
dev_tools_send_state_event Send State Event ステートイベントを送信
dev_tools_state_event State Events ステートイベント
dev_tools_success_event Event sent! イベントを送信しました!
dev_tools_success_state_event State event sent! ステートイベントを送信しました!
dialog_edit_hint New value 新着情報
dialog_title_confirmation Confirmation 確認
dialog_title_error Error エラー
dialog_title_success Success 成功
dialog_title_warning Warning 警告
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$sのホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。
dialog_user_consent_submit Review now 確認
direct_chats_header Conversations 会話
directory_add_a_new_server Add a new server 新しいサーバーを追加
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list サーバーまたはそのルーム一覧が見つかりません
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list 既に一覧に載っているサーバーです
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. 探したい新しいサーバーの名前を入力してください。
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %sサーバー上の全てのルーム
directory_server_native_rooms All native %s rooms 全てのローカルの%sルーム
directory_server_placeholder Server name サーバー名
directory_your_server Your server あなたのサーバー
direct_room_created_summary_item %s joined. %sが参加しました。
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. 参加しました。
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. このチャットのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. このチャットのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Conversations 会話 Element Android

Source information

Key
direct_chats_header
Source string comment
People fragment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 347