View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_list_empty_message
English
Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
44/780
Key English Japanese State
home_layout_preferences_recents Show recents 最近の履歴を表示
home_layout_preferences_sort_by Sort by 並び替え
home_layout_preferences_sort_activity Activity アクティビティー順
home_layout_preferences_sort_name A - Z アルファベット順
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 新しいレイアウトを有効にする
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs タブを使用してElementの表示をシンプルにする
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 遅延DMを有効にする
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 最初のメッセージを送信する際にダイレクトメッセージを作成
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor リッチテキストエディターを有効にする
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) リッチテキストエディターを試してみる(プレーンテキストモードは近日公開)
invitations_header Invites 招待中
low_priority_header Low priority 低優先度
system_alerts_header System Alerts システムアラート
suggested_header Suggested Rooms おすすめのルーム
space_list_empty_title No spaces yet. まだスペースがありません。
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. スペースは、ルームと連絡先をまとめる新しい方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。
invites_title Invites 招待
invites_empty_title Nothing new. 新着はありません。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. ここに新しいリクエストと招待が表示されます。
direct_chats_header Conversations 会話
matrix_only_filter Matrix contacts only Matrixの連絡先のみ
no_result_placeholder No results 結果がありません
no_more_results No more results 結果がありません
rooms_header Rooms ルーム
settings_category_room_directory Room directory ルームディレクトリー
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content 露骨なコンテンツのあるルームを表示
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. ルームディレクトリーの全てのルームを表示(露骨なコンテンツのあるルームを含む)。
spaces_header Spaces スペース
send_bug_report_include_logs Send logs ログを送信
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs クラッシュ時のログを送信
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 鍵の共有リクエストの履歴を送信
Key English Japanese State
space_add_child_title Add rooms ルームを追加
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 既存のルームとスペースを追加
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 既存のルームを追加
space_add_existing_spaces Add existing spaces 既存のスペースを追加
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. 新しいスペースを、あなたが管理するスペースに追加。
space_explore_activity_title Explore rooms ルームを探す
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. 非公開で招待が必要なものは表示されていません。
space_explore_filter_no_result_title No results found 検索結果がありません
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. あなたはこのスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれを管理できなくなります。
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. ここの参加者はあなただけです。退出すると、今後あなたを含めて誰も参加できなくなります。
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. 再び招待されない限り、再参加することはできません。
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? %sから退出してよろしいですか?
space_leave_radio_button_all Leave all 全て退出
space_leave_radio_button_none Leave none 退出しない
space_leave_radio_buttons_title Things in this space このスペース内のもの
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. スペースは、ルームと連絡先をまとめる新しい方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。
space_list_empty_title No spaces yet. まだスペースがありません。
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces ルームとスペースを管理
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested おすすめから除外
space_mark_as_suggested Mark as suggested おすすめに追加
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. ユーザーをブロックすると、ユーザーはこのスペースから追放され、二度と参加できなくなります。
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
このユーザーはスペースから追放されます。

再参加を防ぐためには、追放する代わりにブロックする必要があります。
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. ブロックを解除すると、ユーザーはスペースに再び参加できるようになります。
space_people_you_know %d person you know has already joined %d人の知人が既に参加しています
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space スペースに関する変更を行うために必要な役割を選択
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space スペースに関する変更を行うために必要な役割を更新する権限がありません
spaces Spaces スペース
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. このスペースのアドレスを管理。
space_settings_alias_title Space addresses スペースのアドレス

Loading…

Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
スペースは、ルームと人々をひと連絡先をまとめにする新しいやりです。はじめに、スペースを作成しましょう。
a year ago
Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
スペースは、ルームと人々をひとまとめにする新しいやり方です。はじめに、スペースを作成しましょう。
a year ago
Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
スペースは、ルームと人々をひとまとめにする新しいやり方です。はじめに、スペースを作成しましょう。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
create 作成 Element Android
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
group まとめる Element Android
group chats グループチャット Element Android
people Element Android
people 参加者 Element Android
people 人々 Element Android
people 連絡先 Element Android
people who know you 知人 Element Android
private room 非公開ルーム Element Android
public room 公開ルーム Element Android
room ルーム Element Android
room directory ルームディレクトリー Element Android
room ID ルームID Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
room name ルーム名 Element Android
space スペース Element Android
Start 開始 Element Android
Start Chat チャットを開始 Element Android
start chat チャットを開始 Element Android
Video rooms ビデオ通話ルーム Element Android

Source information

Key
space_list_empty_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 343