View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
two
English
2
1/100
Key English Japanese State
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. ルームのタイムラインで音声配信を録音して送信することを可能にします。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
は空です。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。右下のボタンを使うと、既存のルームを追加したり新たに作成したりできます。
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}にようこそ、
%s。
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. チーム、友達、組織向けのオールインワンの安全なチャットアプリです。はじめに、チャットを作成するか既存のルームに参加しましょう。
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 未読はありません。
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 未読のメッセージがある場合は、ここに表示されます。
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! 新しいレイアウトにようこそ!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. ${app_name}をシンプルにするために、タブはオプションになりました。右上のメニューから管理できます。
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces スペースにアクセス
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. 右下からスペースにより早く簡単にアクセスできます。
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback フィードバックを送信
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. 右上をタップするとフィードバックを送信するオプションが表示されます。
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out 試してみる
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code QRコードをスキャン
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: この端末のカメラを使用して、他の端末に表示されているQRコードをスキャンしてください:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code QRコードでサインイン
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: サインイン済の端末で以下のQRコードをスキャンしてください:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. サインアウトした端末で以下のQRコードをスキャンしてください。
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established 安全な接続を確立しました
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: サインイン済の端末を確認してください。以下のコードが表示されているはずです。以下のコードがサインイン済の端末と一致していることを確認してください:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection 接続に失敗しました
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. この端末とのリンクはサポートしていません。
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. 時間内にリンクが完了しませんでした。
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. リクエストはもう一方の端末で拒否されました。
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. リクエストが失敗しました。
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); セキュアなメッセージのやり取りを設定している際に、セキュリティー上の問題に遭遇しました。あなたのホームサーバー、インターネット接続、端末のいずれかの安全性が損なわれている可能性があります。
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. もう一方のデバイスは既にサインインしています。
Key English Japanese State
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions リアクション
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 鍵のバックアップを使用
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 鍵のバックアップ
title_activity_settings Settings 設定
tooltip_attachment_contact Open contacts 連絡先を開く
tooltip_attachment_file Upload file ファイルをアップロード
tooltip_attachment_gallery Send images and videos 画像と動画を送信
tooltip_attachment_location Share location 位置情報を共有
tooltip_attachment_photo Open camera カメラを開く
tooltip_attachment_poll Create poll アンケートを作成
tooltip_attachment_sticker Send sticker ステッカーを送信
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast 音声配信を開始
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out 多数のエラーが発生したため、ログアウトしました
topic_prefix Topic: トピック:
trusted Trusted 信頼済
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s、%2$s、他%3$d人のユーザーが閲覧済
two_users_read %1$s and %2$s read %1$sと%2$sが閲覧済
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted 復号エラーにより、いくつかの投票はカウントできません
unable_to_send_message Unable to send message メッセージを送信できません
unencrypted Unencrypted 暗号化されていません
unexpected_error Unexpected error 予期しないエラー
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization バックグラウンド同期
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Googleサービス
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications 通知の受信方法を選択してください
unignore Unignore 無視を解除
universal_link_malformed The link was malformed このリンクは不正な形式です
unknown_error Sorry, an error occurred 申し訳ありません、エラーが発生しました
unnamed_room Unnamed Room 名前のないルーム
unrecognized_command Unrecognized command: %s 認識されないコマンド:%s

Loading…

2
2
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
two
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2577