View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_latex_maths
English
Enable LaTeX mathematics
18/240
Key English Japanese State
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. 他の人が既に音声配信を録音しています。新しく始めるには音声配信が終わるまで待機してください。
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 既に音声配信を録音しています。新しく始めるには今の音声配信を終了してください。
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. この音声配信を再生できません。
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused 接続エラー - 録音を一時停止しました
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. この音声配信を復号化できません。
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left 残り%1$s
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? ライブ配信を停止しますか?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. ライブ配信を終了してよろしいですか?配信を終了し、録音をこのルームで利用できるよう設定します。
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %sに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 上位のスペースに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account このルームへの招待が、アカウントに関連付けられていないメールアドレス %s に送られました
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account このスペースへの招待が、アカウントに関連付けられていないメールアドレス %s に送られました
link_this_email_settings_link Link this email address with your account このメールアドレスをアカウントにリンク
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. 直接${app_name}で招待を受け取るには、設定画面から%sしてください。
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeXによる数学表記を有効にする
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:過去のメッセージ用にルームの鍵を共有
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. 履歴を共有している暗号化されたルームに招待する際、暗号化された履歴が表示されるようになります。
create_poll_title Create Poll アンケートを作成
create_poll_question_title Poll question or topic アンケートの質問あるいはトピック
create_poll_question_hint Question or topic 質問あるいはトピック
create_poll_options_title Create options 選択肢を作成
create_poll_options_hint Option %1$d 選択肢%1$d
create_poll_add_option ADD OPTION 選択肢を追加
create_poll_button CREATE POLL アンケートを作成
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty 質問は空にできません
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required %1$s個以上の選択肢が必要です
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d個の投票
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote %1$d個の投票に基づく
poll_no_votes_cast No votes cast 投票がありません
Key English Japanese State
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) リカバリーキーはパスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 鍵のバックアップデータの取得中にエラーが発生しました
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 信頼情報の取得中にエラーが発生しました
keys_backup_unlock_button Unlock History 履歴のロックを解除
key_share_request Key Share Request 鍵の共有リクエスト
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 詳細なログを有効にする。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細なログは、イライラシェイクでログを送信する際に、より多くのログを提供することで、開発者にとっての助けになります。有効にした場合でも、メッセージの内容やその他のプライベートな情報は記録されません。
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 復号エラーを自動で報告。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 復号エラーが生じた際に、自動的にログを送信
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. クライアントの名称、バージョン、URLを記録し、セッションマネージャーでより容易にセッションを認識できるよう設定。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording クライアントの情報の保存を有効にする
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 最初のメッセージを送信する際にダイレクトメッセージを作成
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 遅延DMを有効にする
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Element Callの権限のショートカットを有効にする
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Element Callウィジェットを自動で承認し、カメラまたはマイクのアクセス権を付与
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics LaTeXによる数学表記を有効にする
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing 位置情報(ライブ)の共有を有効にする
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history 一時的な実装。位置情報がルームの履歴に残ります
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061:過去のメッセージ用にルームの鍵を共有
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. 履歴を共有している暗号化されたルームに招待する際、暗号化された履歴が表示されるようになります。
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs タブを使用してElementの表示をシンプルにする
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout 新しいレイアウトを有効にする
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) リッチテキストエディターを試してみる(プレーンテキストモードは近日公開)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor リッチテキストエディターを有効にする
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. 改善したセッションの管理画面を使用します。
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager 新しいセッションマネージャーを有効にする
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages スレッドのメッセージを有効にする
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:アプリケーションが再起動します
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. ルームのタイムラインで音声配信を録音して送信することを可能にします。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 音声配信を有効にする

Loading…

Enable LaTeX mathematics
LaTeXによる数学表記を有効にする
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Enable 有効にする Element Android
LaTeX LaTeX Element Android

Source information

Key
labs_enable_latex_maths
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2339