View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spaces_beta_welcome_to_spaces_desc
English
Spaces are a new way to group rooms and people.
26/470
Key English Japanese State
space_add_child_title Add rooms ルームを追加
leave_space Leave 退出
space_leave_radio_buttons_title Things in this space このスペース内のもの
space_leave_radio_button_all Leave all 全て退出
space_leave_radio_button_none Leave none 退出しない
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? %sから退出してよろしいですか?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. ここの参加者はあなただけです。退出すると、今後あなたを含めて誰も参加できなくなります。
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. 再び招待されない限り、再参加することはできません。
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. あなたはこのスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれを管理できなくなります。
space_explore_filter_no_result_title No results found 検索結果がありません
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. 非公開で招待が必要なものは表示されていません。
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 既存のルームとスペースを追加
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 既存のルームを追加
space_add_existing_spaces Add existing spaces 既存のスペースを追加
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. 新しいスペースを、あなたが管理するスペースに追加。
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。
you_are_invited You are invited 招待されています
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 復号エラーを自動で報告。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 復号エラーが生じた際に、自動的にログを送信
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages スレッドのメッセージを有効にする
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted 注意:アプリケーションが再起動します
settings_show_latest_profile Show latest user info 最新のユーザー情報を表示
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. 全てのメッセージに最新のプロフィール情報(アバターと表示名)を表示。
user_invites_you %s invites you %sはあなたを招待しています
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? %sにいない人を探していますか?
space_settings_manage_rooms Manage rooms ルームを管理
space_suggested Suggested おすすめ
space_mark_as_suggested Mark as suggested おすすめに追加
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested おすすめから除外
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces ルームとスペースを管理
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home ホームに全てのルームを表示
Key English Japanese State
space_leave_radio_button_all Leave all 全て退出
space_leave_radio_button_none Leave none 退出しない
space_leave_radio_buttons_title Things in this space このスペース内のもの
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. スペースは、ルームと連絡先をまとめる新しい方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。
space_list_empty_title No spaces yet. まだスペースがありません。
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces ルームとスペースを管理
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested おすすめから除外
space_mark_as_suggested Mark as suggested おすすめに追加
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. ユーザーをブロックすると、ユーザーはこのスペースから追放され、二度と参加できなくなります。
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
このユーザーはスペースから追放されます。

再参加を防ぐためには、追放する代わりにブロックする必要があります。
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. ブロックを解除すると、ユーザーはスペースに再び参加できるようになります。
space_people_you_know %d person you know has already joined %d人の知人が既に参加しています
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space スペースに関する変更を行うために必要な役割を選択
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space スペースに関する変更を行うために必要な役割を更新する権限がありません
spaces Spaces スペース
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. このスペースのアドレスを管理。
space_settings_alias_title Space addresses スペースのアドレス
space_settings_manage_rooms Manage rooms ルームを管理
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. スペースに関する変更を行うために必要な役割を表示し更新。
space_settings_permissions_title Space permissions スペースの権限
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
実験したい気分ですか?
既存のスペースを別のスペースに追加できます。
spaces_header Spaces スペース
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information ホームサーバーの管理者にお問い合わせください
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet あなたのホームサーバーはまだスペースをサポートしていないようです
space_suggested Suggested おすすめ
spaces_which_can_access Spaces which can access アクセス可能なスペース
space_type_private Private 非公開
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams 招待者のみ参加可能。個人やチーム向け
space_type_public Public 公開

Loading…

Spaces are a new way to group rooms and people.
スペースは、ルームや連絡先をグループ化すまとめる新しい方法です。
a year ago
Spaces are a new way to group rooms and people.
スペースは、ルームや連絡先をグループ化する新しい方法です。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
group まとめる Element Android
group chats グループチャット Element Android
people Element Android
people 参加者 Element Android
people 人々 Element Android
people 連絡先 Element Android
people who know you 知人 Element Android
private room 非公開ルーム Element Android
public room 公開ルーム Element Android
room ルーム Element Android
room directory ルームディレクトリー Element Android
room ID ルームID Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
room name ルーム名 Element Android
space スペース Element Android
Video rooms ビデオ通話ルーム Element Android

Source information

Key
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2254