View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_opening_banned_room
English
Can't open a room where you are banned from.
28/440
Key English Japanese State
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection 保護を設定
settings_security_pin_code_title Enable PIN PINコードを有効にする
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. PINコードを再設定するには「PINコードを忘れた」をタップしてログアウトし、その後再設定してください。
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics 生体認証を有効にする
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. 指紋や顔画像など、端末に固有の生体認証を有効にする。
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PINコードでしか${app_name}のロックを解除できません。
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. 生体認証を有効にできませんでした。
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications 内容を通知に表示
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. ルーム名やメッセージの内容などの詳細を表示。
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. 未読のメッセージ数のみを通知に表示。
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes 2分後にPINコードを要求
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. 2分間${app_name}を使用しないと、PINコードが要求されます。
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. ${app_name}を開く際には、毎回PINコードの入力が必要です。
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN PINコードを変更
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN 現在のPINコードを変更
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. あなたがブロックされているルームを開くことはできません。
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. このルームを発見できません。存在することを確認してください。
share_by_text Share by text テキストメッセージで共有
cannot_dm_self Cannot DM yourself! 自分自身にダイレクトメッセージを送信することはできません!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 無効なQRコード(無効なURI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QRコードがスキャンされていません!
universal_link_malformed The link was malformed このリンクは不正な形式です
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? このルームはまだ作成されていません。キャンセルしますか?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? 保存されていない変更があります。変更を破棄しますか?
warning_unsaved_change_discard Discard changes 変更を破棄
call_tile_you_declined_this_call You declined this call 通話を拒否しました
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$sは通話を拒否しました
call_tile_ended This call has ended 通話が終了しました
call_tile_call_back Call back かけ直す
call_tile_voice_incoming Incoming voice call 音声通話の着信中
call_tile_video_incoming Incoming video call ビデオ通話の着信中
Key English Japanese State
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. 問題が発生しました。ネットワークの接続を確認して、もう一度やり直してください。
error_empty_field_choose_password Please choose a password. パスワードを選択してください。
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ユーザー名を選択してください。
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. ユーザー名を入力してください。
error_empty_field_your_password Please enter your password. パスワードを入力してください。
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s 申し訳ありませんが、%sに参加する際に問題が発生しました
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. このファイルは大きすぎてアップロードできません。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. このホームサーバーは数字だけからなるユーザー名を承諾しません。
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data 共有データを取り扱えませんでした
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference 申し訳ありませんが、グループ通話に参加する際に問題が発生しました
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) 申し訳ありませんが、古い端末(Android OS 6.0以前)はJitsiを使用したグループ通話をサポートしていません
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. サーバーの応答に時間がかかりすぎています。おそらく接続が遅すぎるからか、サーバー側でエラーが発生しているからです。後で再試行してください。
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 申し訳ありません。この操作を完了するための外部アプリケーションが見つかりません。
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. あなたがブロックされているルームを開くことはできません。
error_saving_media_file Could not save media file メディアファイルを保存できませんでした
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. ホームサーバーの利用規約を承認したら、再試行してください。
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. メールで送信したリンクをクリックしたことを確認してください。
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials 有効な認証情報がないため、許可されていません
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 他のホームサーバーに接続しようとしているようです。サインアウトしますか?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 既に音声配信を録音しています。新しく始めるには今の音声配信を終了してください。
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. 他の人が既に音声配信を録音しています。新しく始めるには音声配信が終わるまで待機してください。
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused 接続エラー - 録音を一時停止しました
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. この音声配信を復号化できません。
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. この音声配信を再生できません。
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast 新しい音声配信を開始できません
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message 音声メッセージを開始できません
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message ライブ配信を録音しているため、音声メッセージを開始できません。音声メッセージの録音を開始するには、ライブ配信を終了してください

Loading…

Can't open a room where you are banned from.
あなたがブロックされているルームを開くことはできません。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
ban ブロック Element Android
ban list ブロックリスト Element Android
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
open 開く Element Android
private room 非公開ルーム Element Android
public room 公開ルーム Element Android
room ルーム Element Android
room directory ルームディレクトリー Element Android
room ID ルームID Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
room name ルーム名 Element Android

Source information

Key
error_opening_banned_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 2081