View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_saving_media_file
English
Could not save media file
19/250
Key English Japanese State
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key バックアップキーを確認しています
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) バックアップキーを確認しています(%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curveキーを取得しています
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS鍵をパスフレーズから生成しています
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS鍵をパスフレーズから生成しています(%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSSキーをリカバリーキーから生成しています
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 鍵のバックアップの機密情報をSSSSに保存しています
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 続行するには鍵のバックアップのパスフレーズを入力してください。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 鍵のバックアップのリカバリーキーを使用
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 鍵のバックアップのパスフレーズが分からなければ、%sできます。
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key 鍵のバックアップのリカバリーキー
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application アプリケーションのスクリーンショットを防ぐ
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. この設定を有効にすると、全てのアクティビティーにFLAG_SECUREを追加します。変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard プライベートキーボード
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. 会話で入力したデータに基づいて入力履歴や辞書などに関する個人用データを変更しないようキーボードに指示します。いくつかのキーボードでは、この設定が無視されることがあります。
error_saving_media_file Could not save media file メディアファイルを保存できませんでした
change_password_summary Set a new account password… アカウントの新しいパスワードを設定…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 最新の${app_name}を他の端末で、${app_name} ウェブ版、${app_name} デスクトップ版、${app_name} iOS、${app_name} Android、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでご使用ください
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} ウェブ版
${app_name} デスクトップ版
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client クロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでも使用できます。
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 最新の${app_name}は他のデバイスでも使用できます:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded 暗号化されたルーム内の現在のアウトバウンドグループセッションを強制的に破棄
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms 暗号化されたルームでのみサポート
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. 続行するには%1$sか%2$sを使用してください。
use_recovery_key Use Recovery Key リカバリーキーを使用
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard リカバリーキーを選択、直接入力、あるいはクリップボードからペースト
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 機密ストレージのアクセスに失敗しました
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything 復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする
secure_backup_reset_all Reset everything 全てリセット
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. この端末を認証できる他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。
Key English Japanese State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. パスワードを選択してください。
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. ユーザー名を選択してください。
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. ユーザー名を入力してください。
error_empty_field_your_password Please enter your password. パスワードを入力してください。
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s 申し訳ありませんが、%sに参加する際に問題が発生しました
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. このファイルは大きすぎてアップロードできません。
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. このホームサーバーは数字だけからなるユーザー名を承諾しません。
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data 共有データを取り扱えませんでした
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference 申し訳ありませんが、グループ通話に参加する際に問題が発生しました
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) 申し訳ありませんが、古い端末(Android OS 6.0以前)はJitsiを使用したグループ通話をサポートしていません
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. サーバーの応答に時間がかかりすぎています。おそらく接続が遅すぎるからか、サーバー側でエラーが発生しているからです。後で再試行してください。
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. 申し訳ありません。この操作を完了するための外部アプリケーションが見つかりません。
error_no_network No network. Please check your Internet connection. ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. あなたがブロックされているルームを開くことはできません。
error_saving_media_file Could not save media file メディアファイルを保存できませんでした
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. ホームサーバーの利用規約を承認したら、再試行してください。
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. メールで送信したリンクをクリックしたことを確認してください。
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials 有効な認証情報がないため、許可されていません
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 他のホームサーバーに接続しようとしているようです。サインアウトしますか?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 既に音声配信を録音しています。新しく始めるには今の音声配信を終了してください。
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. 他の人が既に音声配信を録音しています。新しく始めるには音声配信が終わるまで待機してください。
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused 接続エラー - 録音を一時停止しました
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. この音声配信を復号化できません。
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. この音声配信を再生できません。
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast 新しい音声配信を開始できません
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message 音声メッセージを開始できません
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message ライブ配信を録音しているため、音声メッセージを開始できません。音声メッセージの録音を開始するには、ライブ配信を終了してください
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active 音声メッセージがアクティブの間は返信や編集はできません

Loading…

Could not save media file
メディアファイルを保存できませんでした
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Could not できませんでした Element Android
Data save mode データ節約モード Element Android
File ファイル Element Android
MEDIA メディア Element Android
save 保存 Element Android

Source information

Key
error_saving_media_file
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1923