View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_message_placeholder
English
Message…
9/100
Key English Japanese State
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ここが会話のスタート地点です。
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ここが%sとのダイレクトメッセージのスタート地点です。
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 最初のメッセージを送信すると、%sを会話に招待
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %sして、このルームを皆に紹介しましょう。
add_a_topic_link_text Add a topic トピックを追加
topic_prefix Topic: トピック:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? あと少しです!もう一方の端末は同じマークを表示していますか?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… もう少しです!確認を待機しています…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… %sを待機しています…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知の設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot トラブルシューティング
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown メッセージをマークダウンとして解釈せず、プレーンテキストとして送信
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. ユーザー名やパスワードが正しくありません。入力されたパスワードがスペースで開始または終了しています。確認してください。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. このアカウントは無効化されています。
room_message_placeholder Message… メッセージを送る…
upgrade_security Encryption upgrade available 暗号化のアップグレードが利用できます
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 自分と相手を認証して、チャットを安全に保ちましょう
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 続行するには%sを入力してください
use_file Use File ファイルを使用
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 有効なリカバリーキーではありません
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key リカバリーキーを入力してください
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key バックアップキーを確認しています
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) バックアップキーを確認しています(%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curveキーを取得しています
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS鍵をパスフレーズから生成しています
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS鍵をパスフレーズから生成しています(%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSSキーをリカバリーキーから生成しています
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 鍵のバックアップの機密情報をSSSSに保存しています
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. 続行するには鍵のバックアップのパスフレーズを入力してください。
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 鍵のバックアップのリカバリーキーを使用
Key English Japanese State
room_member_override_nick_color Override display name color 表示名の色を変更
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s %1$sの管理者
room_member_power_level_admins Admins 管理者
room_member_power_level_custom Custom ユーザー定義
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s %2$sのユーザー定義(%1$d)
room_member_power_level_default_in Default in %1$s %1$sの既定のユーザー
room_member_power_level_invites Invites 招待中
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s %1$sのモデレーター
room_member_power_level_moderators Moderators モデレーター
room_member_power_level_users Users ユーザー
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions セッションの取得に失敗しました
room_member_profile_sessions_section_title Sessions セッション
room_message_autocomplete_notification Room notification ルームの通知
room_message_autocomplete_users Users ユーザー
room_message_notify_everyone Notify the whole room ルーム全体に通知
room_message_placeholder Message… メッセージを送る…
room_new_messages_notification %d new message %d件の新しいメッセージ
room_no_active_widgets No active widgets 使用中のウィジェットがありません
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s、%2$s他
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$sと%2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %sさんが入力しています…
room_participants_action_ban Ban ブロック
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 招待をキャンセル
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? このユーザーの招待をキャンセルしてよろしいですか?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite 招待をキャンセル
room_participants_action_ignore Ignore 無視
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
このユーザーを無視すると、あなたが共有しているルームからそのユーザーのメッセージが削除されます。

この操作は、設定からいつでも元に戻すことができます。
room_participants_action_ignore_title Ignore user ユーザーを無視
room_participants_action_invite Invite 招待
room_participants_action_mention Mention メンション

Loading…

Message…
メッセージを送る
2 years ago
Message…
メッセージ…
2 years ago
Message…
入力中…
2 years ago
Message…
入力中…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Direct Message ダイレクトメッセージ Element Android
Message メッセージを送る Element Android
message メッセージ Element Android
message composer メッセージ入力欄 Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element Android
voice message 音声メッセージ Element Android

Source information

Key
room_message_placeholder
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1901