View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_self_verif_notice
English
Almost there! Is the other device showing a tick?
30/490
Key English Japanese State
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled 暗号化が有効になっていません
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured 暗号化が正しく設定されていません
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported このルームで使用されている暗号化はサポートされていません
room_created_summary_item %s created and configured the room. %sがルームを作成し設定しました。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ルームを作成し設定しました。
direct_room_created_summary_item %s joined. %sが参加しました。
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. 参加しました。
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ここが%sの始まりです。
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ここが会話のスタート地点です。
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ここが%sとのダイレクトメッセージのスタート地点です。
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 最初のメッセージを送信すると、%sを会話に招待
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %sして、このルームを皆に紹介しましょう。
add_a_topic_link_text Add a topic トピックを追加
topic_prefix Topic: トピック:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? あと少しです!もう一方の端末は同じマークを表示していますか?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… もう少しです!確認を待機しています…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… %sを待機しています…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知の設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot トラブルシューティング
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown メッセージをマークダウンとして解釈せず、プレーンテキストとして送信
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. ユーザー名やパスワードが正しくありません。入力されたパスワードがスペースで開始または終了しています。確認してください。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. このアカウントは無効化されています。
room_message_placeholder Message… メッセージを送る…
upgrade_security Encryption upgrade available 暗号化のアップグレードが利用できます
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 自分と相手を認証して、チャットを安全に保ちましょう
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue 続行するには%sを入力してください
use_file Use File ファイルを使用
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key 有効なリカバリーキーではありません
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key リカバリーキーを入力してください
Key English Japanese State
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen サインインの画面で開始
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' 「QRコードをスキャン」を選択してください
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device 他の端末でアプリを開いてください
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy 設定から「セキュリティーとプライバシー」を開いてください
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' 「QRコードを表示」を選択してください
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code QRコードをスキャン
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device この端末でQRコードを表示
qr_code_login_signing_in Signing you in サインインしています
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? 携帯端末にサインインしますか?
qr_code_login_status_no_match No match? 一致していませんか?
qr_code_login_try_again Try again もう一度試してください
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QRコードがスキャンされていません!
qr_code_scanned_by_other_no No いいえ
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? 概ね完了しました。%sにも同じマークが表示されていますか?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes はい
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? あと少しです!もう一方の端末は同じマークを表示していますか?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… %sを待機しています…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… もう少しです!確認を待機しています…
quoting Quoting 引用
rageshake_detected Shake detected! シェイクを検出しました!
reactions Reactions リアクション
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. キーワードを入力するとリアクションを検索できます。
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed 再認証が必要です
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. この操作を実行するには ${app_name}に認証情報を入力する必要があります。
recovery_key Recovery Key リカバリーキー
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key リカバリーキーを入力してください
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. リカバリーキーが保存されました。
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復旧用のパスフレーズ
refresh Refresh 再読み込み

Loading…

Almost there! Is the other device showing a tick?
もう少しです。もう一方のセッションでも同じシールドが表示されていますか?
a year ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
あと少しです!もう一方のデバイス端末は同じマークを表示していますか?
a year ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか?
2 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
もう少しです。もう一方のセッションでも同じシールドが表示されていますか?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
device 端末 Element Android
device name 端末名 Element Android
Show 表示 Element Android
tick マーク Element Android

Source information

Key
qr_code_scanned_self_verif_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1892