View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_your_first_msg_to_invite
English
Send your first message to invite %s to chat
23/440
Key English Japanese State
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. このルーム内でのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。詳細の確認や認証はユーザーのプロフィールをご確認ください。
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. このチャットのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. このチャットのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されます。
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled 暗号化が有効になっていません
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured 暗号化が正しく設定されていません
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported このルームで使用されている暗号化はサポートされていません
room_created_summary_item %s created and configured the room. %sがルームを作成し設定しました。
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. ルームを作成し設定しました。
direct_room_created_summary_item %s joined. %sが参加しました。
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. 参加しました。
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. ここが%sの始まりです。
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. ここが会話のスタート地点です。
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. ここが%sとのダイレクトメッセージのスタート地点です。
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 最初のメッセージを送信すると、%sを会話に招待
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %sして、このルームを皆に紹介しましょう。
add_a_topic_link_text Add a topic トピックを追加
topic_prefix Topic: トピック:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? あと少しです!もう一方の端末は同じマークを表示していますか?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… もう少しです!確認を待機しています…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… %sを待機しています…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys 鍵のインポートに失敗しました
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知の設定
settings_troubleshoot_title Troubleshoot トラブルシューティング
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown メッセージをマークダウンとして解釈せず、プレーンテキストとして送信
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. ユーザー名やパスワードが正しくありません。入力されたパスワードがスペースで開始または終了しています。確認してください。
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. このアカウントは無効化されています。
room_message_placeholder Message… メッセージを送る…
upgrade_security Encryption upgrade available 暗号化のアップグレードが利用できます
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 自分と相手を認証して、チャットを安全に保ちましょう
Key English Japanese State
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% ビデオを%d%%圧縮しています
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… ファイルを暗号化しています…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… サムネイルを暗号化しています…
send_file_step_idle Waiting… 待機しています…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) ファイルを送信しています(%2$s個のうち%1$s個)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) サムネイルを送信しています(%2$s個のうち%1$s個)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size 元の大きさのままメディアファイルを送信
send_images_with_original_size Send image with the original size 元の大きさのまま画像を送信
send_suggestion Make a suggestion 提案する
send_suggestion_content Please write your suggestion below. 意見・感想を聞かせてください。
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) 提案の送信に失敗しました(%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here 提案をここに書いてください
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent ありがとうございます。提案を送信しました
send_videos_with_original_size Send video with the original size 元の大きさのまま動画を送信
send_you_invite Sent you an invitation 招待されています
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat 最初のメッセージを送信すると、%sを会話に招待
sent_a_file File ファイル
sent_an_audio_file Audio 音声
sent_an_image Image. 画像。
sent_a_poll Poll アンケート
sent_a_reaction Reacted with: %s %sでリアクションしました
sent_a_video Video. 動画。
sent_a_voice_message Voice 音声
sent_live_location Shared their live location 位置情報(ライブ)を共有しました
sent_location Shared their location 位置情報を共有しました
sent_verification_conclusion Verification Conclusion 認証が完了しました
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. 確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。
set_a_security_phrase_hint Security Phrase セキュリティーフレーズ
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. あなたしか知らないセキュリティーフレーズを入力してください。サーバーで機密情報を保護するために使用します。
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase セキュリティーフレーズを設定

Loading…

Send your first message to invite %s to chat
最初のメッセージを送信すると、%sを会話に招待
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
chat 会話 Element Android
Direct Message ダイレクトメッセージ Element Android
Invite 招待 Element Android
Invite only 招待者のみ参加可能 Element Android
Invite to に招待 Element Android
Message メッセージを送る Element Android
message メッセージ Element Android
message composer メッセージ入力欄 Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element Android
Send 送信 Element Android
Send a reply 返信を送る Element Android
start chat チャットを開始 Element Android
Start Chat チャットを開始 Element Android
voice message 音声メッセージ Element Android

Source information

Key
send_your_first_msg_to_invite
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1888