View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_nightly_build
English
Nightly build
13/130
Key English Japanese State
message_action_item_redact Remove… 削除…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? この添付ファイルを%1$sに送信しますか?
send_images_with_original_size Send image with the original size 元の大きさのまま画像を送信
send_videos_with_original_size Send video with the original size 元の大きさのまま動画を送信
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size 元の大きさのままメディアファイルを送信
delete_event_dialog_title Confirm Removal 削除の確認
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. このイベントを削除してよろしいですか?ルームの名前やトピックの変更を削除すると、変更が取り消される可能性があります。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 理由を含める
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 削除した理由
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s ユーザーによって削除されています。理由:%1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s ルームの管理者によって削除されています。理由:%1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! 鍵は既に最新です!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests 鍵の要求
settings_export_trail Export Audit 監査結果をエクスポート
settings_nightly_build Nightly build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 最新版を入手(注意:サインインの際に問題が起こる可能性があります)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 暗号化されたメッセージのロックを解除
refresh Refresh 再読み込み
new_session New login. Was this you? 新しいログインです。ログインしましたか?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 新しいセッションを認証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me ログインしていません
verify_new_session_compromized Your account may be compromised アカウントのセキュリティーが破られている可能性があります
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 中止すると、この端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 中止すると、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 中止すると、%1$s(%2$s)を認証しません。認証は、相手のユーザープロフィール画面から改めて開始できます。
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下のうちいずれかが流出、あるいはハッキングされた恐れがあります。

- あなたのパスワード
- あなたのホームサーバー
- あなたの端末
- あなたの端末が使用しているインターネット接続

設定画面からパスワードとリカバリーキーを早急に変更することを推奨します。
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 認証をキャンセルしました。改めて開始してください。
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
Key English Japanese State
settings_media Media メディア
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 携帯端末では、暗号化されたルームでのメンションとキーワードの通知は受信できません。
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room @roomを含むメッセージ
settings_messages_by_bot Messages by bot ボットによるメッセージ
settings_messages_containing_display_name My display name 自分の表示名
settings_messages_containing_keywords Keywords キーワード
settings_messages_containing_username My username 自分のユーザー名
settings_messages_direct_messages Direct messages ダイレクトメッセージ
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats グループチャットでの暗号化されたメッセージ
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats 1対1のチャットでの暗号化されたメッセージ
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats グループチャットでのメッセージ
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 1対1のチャットでのメッセージ
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot ボットによるメッセージ
settings_new_password New password 新しいパスワード
settings_nightly_build Nightly build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 最新版を入手(注意:サインインの際に問題が起こる可能性があります)
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications 通知(音量大)を設定
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings 詳細な通知設定
settings_notification_by_event Notification importance by event イベントごとの通知の優先順位
settings_notification_configuration Notifications configuration 通知の設定
settings_notification_default Default Notifications 通知のデフォルト
settings_notification_emails_category Email notification 電子メールによる通知
settings_notification_emails_enable_for_email Enable email notifications for %s %sへのメール通知を有効にする
settings_notification_emails_no_emails To receive email with notification, please associate an email address to your Matrix account 電子メールによる通知を受け取るには、メールアドレスをMatrixのアカウントと連携してください
settings_notification_error_on_update An error occurred when updating your notification preferences. Please try again.
settings_notification_keyword_contains_dot Keywords cannot start with '.' キーワードは「.」から始めることができません
settings_notification_keyword_contains_invalid_character Keywords cannot contain '%s' キーワードに「%s」を含めることはできません
settings_notification_mentions_and_keywords Mentions and Keywords メンションとキーワード
settings_notification_method Notification method 通知方法

Loading…

Nightly build
Nightly build
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_nightly_build
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1831