View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

unignore
English
Unignore
5/100
Key English Japanese State
room_profile_leaving_room Leaving the room… ルームから退出しています…
room_member_override_nick_color Override display name color 表示名の色を変更
room_member_power_level_admins Admins 管理者
room_member_power_level_moderators Moderators モデレーター
room_member_power_level_custom Custom ユーザー定義
room_member_power_level_invites Invites 招待中
room_member_power_level_users Users ユーザー
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s %1$sの管理者
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s %1$sのモデレーター
room_member_power_level_default_in Default in %1$s %1$sの既定のユーザー
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s %2$sのユーザー定義(%1$d)
room_member_open_or_create_dm Direct message ダイレクトメッセージ
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt 既読通知へ移動
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name}は'%1$s'という種類のイベントに対応していません
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name}は、ID '%1$s'のイベントのコンテンツを描画している際にエラーに遭遇しました
unignore Unignore 無視を解除
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
このセッションは、他のセッションと認証を共有することができません。
認証は端末に保存され、新しいバージョンのアプリで共有されます。
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow 指定したテキストを虹色で送信
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow 指定したエモートを虹色で送信
settings_category_timeline Timeline タイムライン
settings_category_composer Message editor メッセージエディター
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… エンドツーエンド暗号化を有効にする…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. このルームの暗号化を有効にする権限がありません。
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? 暗号化を有効にしますか?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. 一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは閲覧できず、そのルームのメンバーだけが閲覧できます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる可能性があります。
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption 暗号化を有効にする
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. セキュリティーを高めるために、使い捨てコードが一致しているのを確認して、%sを認証しましょう。
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. セキュリティーを高めるために、対面で行うか、他の通信手段を利用しましょう。
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 絵文字を比較して、同じ順番で現れていることを確認してください。
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. このコードを相手の画面に現れているコードと比較してください。
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されており、第三者が解読することはできません。
Key English Japanese State
tooltip_attachment_sticker Send sticker ステッカーを送信
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast 音声配信を開始
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out 多数のエラーが発生したため、ログアウトしました
topic_prefix Topic: トピック:
trusted Trusted 信頼済
two 2 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s、%2$s、他%3$d人のユーザーが閲覧済
two_users_read %1$s and %2$s read %1$sと%2$sが閲覧済
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted 復号エラーにより、いくつかの投票はカウントできません
unable_to_send_message Unable to send message メッセージを送信できません
unencrypted Unencrypted 暗号化されていません
unexpected_error Unexpected error 予期しないエラー
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization バックグラウンド同期
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Googleサービス
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications 通知の受信方法を選択してください
unignore Unignore 無視を解除
universal_link_malformed The link was malformed このリンクは不正な形式です
unknown_error Sorry, an error occurred 申し訳ありません、エラーが発生しました
unnamed_room Unnamed Room 名前のないルーム
unrecognized_command Unrecognized command: %s 認識されないコマンド:%s
updating_your_data Updating your data… データをアップデートしています…
upgrade Upgrade アップグレード
upgrade_private_room Upgrade private room 非公開のルームをアップグレード
upgrade_public_room Upgrade public room 公開ルームをアップグレード
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. このルームを%1$sから%2$sにアップグレードします。
upgrade_required Upgrade Required アップグレードが必要
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users ユーザーを自動的に招待
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %sに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 上位のスペースに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Unignore
無視を解除
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
unignore 無視を解除 Element Android

Source information

Key
unignore
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1744