View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_ignored_users
English
You are not ignoring any users
15/300
Key English Japanese State
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 全てのメッセージ
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only メンションのみ
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute ミュート
room_list_quick_actions_settings Settings 設定
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites お気に入りに追加
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites お気に入りから削除
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority 低優先度に追加
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority 低優先度から削除
room_list_quick_actions_leave Leave the room ルームから退出
room_list_quick_actions_room_settings Room settings ルームの設定
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$sは変更を加えませんでした
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 変更を加えませんでした
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 選択したメッセージをネタバレとして送信
spoiler Spoiler ネタバレ
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. キーワードを入力するとリアクションを検索できます。
no_ignored_users You are not ignoring any users 無視しているユーザーはいません
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 長押しすると、追加のオプションが表示されます
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$sはこのルームを「リンクを知っている人が参加可能」に設定しました。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. このルームを「リンクを知っている人が参加可能」に設定しました。
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$sがこのルームを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. このルームを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$sがこれを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. これを「招待者のみ参加可能」に設定しました。
timeline_unread_messages Unread messages 未読メッセージ
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. 自分の会話は、自分のもの。
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. 主導権を握るのは、あなたです。
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. 安全なメッセージのやりとり。
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. あなたのチームのメッセージングに。
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. オンライン上でも対面の会話と同じレベルでプライバシーを守る、安全で独立したコミュニケーション。
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. 会話の保存先を自分で決められ、自分で管理できる独立したコミュニケーション。Matrixをもとに。
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. エンドツーエンドで暗号化されており、登録に電話番号は不要です。広告もデータ収集もありません。
Key English Japanese State
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. 動画を送信しました。
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. 音声メッセージを送信しました。
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History 編集履歴を表示
message_view_reaction View Reactions リアクションを表示
microphone_in_use_title Microphone in use
missed_audio_call Missed audio call %d件の不在着信(音声)
missed_video_call Missed video call %d件の不在着信(ビデオ)
missing_permissions_title Missing permissions 権限がありません
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 既にこのルームを表示しています!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 既にこのスレッドを表示しています!
new_session New login. Was this you? 新しいログインです。ログインしましたか?
no NO いいえ
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost サーバーとの接続が失われました
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on 機内モードが有効です
no_ignored_users You are not ignoring any users 無視しているユーザーはいません
no_message_edits_found No edits found 変更履歴はありません
no_more_results No more results 結果がありません
none None なし
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room このルームでグループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
no_result_placeholder No results 結果がありません
normal Normal 標準
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
現在、ステッカーパックが有効になっていません。

いくつか追加しますか?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 正しいMatrixのQRコードではありません
notice_answered_call %s answered the call. %sが電話に出ました。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 電話に出ました。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (アバターも変更されました)

Loading…

You are not ignoring any users
どのユーザーも無視して無視しているユーザーはいません
a year ago
You are not ignoring any users
どのユーザーも無視していません
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Monthly Active User 月間アクティブユーザー Element Android
normal user 一般ユーザー Element Android
user ユーザー Element Android
User Directory ユーザーディレクトリー Element Android

Source information

Key
no_ignored_users
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1433