View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

identity_server_consent_dialog_content_3
English
To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
87/1670
Key English Japanese State
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. 現在%1$sを使用して、自分の連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりできるようにしています。
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. 現在、IDサーバーを使用していません。連絡先を見つけたり、連絡先から見つけてもらったりするには、以下でIDサーバーを設定してください。
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses 発見可能なメールアドレス
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. メールアドレスを追加すると、発見可能に設定するメールアドレスを選択できるようになります。
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. 電話番号を追加すると、発見可能に設定する電話番号を選択できるようになります。
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. IDサーバーとの接続を解除すると、他のユーザーによって見つけられなくなり、また、メールアドレスや電話で他のユーザーを招待することもできなくなります。
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers 発見可能な電話番号
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link %sにメールを送りました。メールを確認して承認リンクをクリックしてください
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers メールと電話番号を送信
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. あなたの連絡先から他のユーザーを発見するために、メールアドレスや電話番号をこのIDサーバーに送信することに同意しています。
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. あなたの連絡先は非公開です。端末の連絡先からユーザーを発見するためには、連絡先の情報をIDサーバーに送信する許可が必要です。
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent 同意を取り消す
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent 同意する
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s メールアドレスと電話番号を%sに送信
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 連絡先を発見するには、連絡先のデータ(メールアドレスと電話番号)をあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? この情報の送信に同意しますか?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL IDサーバーのURLを入力してください
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server IDサーバーに接続できませんでした
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url IDサーバーのURLを入力してください
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services IDサーバーには利用規約がありません
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 選択したIDサーバーには利用規約がありません。サービス提供者を信頼している場合にのみ続行してください
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. %sにテキストメッセージを送信しました。メッセージ内の確認コードを入力してください。
settings_text_message_sent_hint Code コード
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. 確認コードが正しくありません。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 現在IDサーバー %1$s でメールアドレスや電話番号を共有しています。共有を停止するには%2$sに再接続する必要があります。
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. メールアドレスか電話番号でアカウントを検出可能にするには、IDサーバー(%s)の利用規約への同意が必要です。
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 詳細なログを有効にする。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細なログは、イライラシェイクでログを送信する際に、より多くのログを提供することで、開発者にとっての助けになります。有効にした場合でも、メッセージの内容やその他のプライベートな情報は記録されません。
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. ホームサーバーの利用規約を承認したら、再試行してください。
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. サーバーの応答に時間がかかりすぎています。おそらく接続が遅すぎるからか、サーバー側でエラーが発生しているからです。後で再試行してください。
Key English Japanese State
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 未読のメッセージがある場合は、ここに表示されます。
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 未読はありません。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。右下のボタンを使うと、既存のルームを追加したり新たに作成したりできます。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
は空です。
home_filter_placeholder_home Filter room names ルーム名で絞り込む
home_layout_preferences Layout preferences レイアウトの設定
home_layout_preferences_filters Show filters フィルターを表示
home_layout_preferences_recents Show recents 最近の履歴を表示
home_layout_preferences_sort_activity Activity アクティビティー順
home_layout_preferences_sort_by Sort by 並び替え
home_layout_preferences_sort_name A - Z アルファベット順
hs_client_url Homeserver API URL ホームサーバーAPIのURL
hs_url Homeserver URL ホームサーバーのURL
huge Huge 最大
identity_server Identity server IDサーバー
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. 連絡先を発見するには、連絡先のデータ(メールアドレスと電話番号)をあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? この情報の送信に同意しますか?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s メールアドレスと電話番号を%sに送信
identity_server_error_binding_error The association has failed. 関連付けに失敗しました。
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. プライバシーの保護の観点から、${app_name}はハッシュ化されたメールアドレスと電話番号の送信のみをサポートしています。
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. このIDとの連携は現在ありません。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 初めにIDサーバーを設定してください。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 操作を実行できません。ホームサーバーは最新のバージョンではありません。
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. このIDサーバーは最新のバージョンではありません。${app_name}はAPIのバージョン2のみをサポートしています。
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. 初めに設定画面でIDサーバーの利用規約を承認してください。
identity_server_not_defined You are not using any identity server IDサーバーを使用していません
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL または、他のIDサーバーのURLを入力できます
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server IDサーバーのURLを入力してください
identity_server_set_alternative_submit Submit 送信
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server ホームサーバー(%1$s)は、IDサーバーに%2$sを設定するように提案しています

Loading…

To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
連絡先を発見するには、連絡先のデータ(電話番号や電子メールメールアドレスと電話番号)をあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppJapanese

To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
2 years ago
To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
連絡先を発見するには、連絡先のデータ(電話番号や電子メール)をあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Address アドレス Element Android
address book 電話帳 Element Android
alternative address 代替アドレス Element Android
Click for more info クリックすると詳細を表示 Element Android
confirm email 確認メール Element Android
confirm your identity 本人確認 Element Android
Contact 連絡先 Element Android
custom server option 接続先サーバーを指定 Element Android
data データ Element Android
Data save mode データ節約モード Element Android
email 電子メール Element Android
email 電子メール Element Android
email address メールアドレス Element Android
email notification メール通知 Element Android
existing 既存の Element Android
fallback call assist server フォールバック用の通話アシストサーバー Element Android
for your privacy 個人情報保護の観点から Element Android
for your privacy プライバシーの観点から Element Android
identity server IDサーバー Element Android
local address ローカルアドレス Element Android
Local address book 端末の連絡先 Element Android
local contacts 端末の連絡先 Element Android
main address メインアドレス Element Android
phone number 電話番号 Element Android
privacy プライバシー Element Android
privacy 個人情報 Element Android
Published addresses 公開アドレス Element Android
Security & Privacy セキュリティーとプライバシー Element Android
Send 送信 Element Android
Send a reply 返信を送る Element Android
Sending 送信しています Element Android
server サーバー Element Android
verify your identity 本人確認 Element Android

Source information

Key
identity_server_consent_dialog_content_3
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1351