View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_message_edits_found
English
No edits found
10/140
Key English Japanese State
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! スレッド機能については、改良した通知など新機能の追加などを行っています。フィードバックをお聞かせください!
beta BETA ベータ版
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline タイムラインで非表示のイベントを表示
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms 暗号化されたルームで完全な履歴を表示
bottom_action_people_x Direct Messages ダイレクトメッセージ
send_file_step_idle Waiting… 待機しています…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… サムネイルを暗号化しています…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) サムネイルを送信しています(%2$s個のうち%1$s個)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… ファイルを暗号化しています…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) ファイルを送信しています(%2$s個のうち%1$s個)
send_file_step_compressing_image Compressing image… 画像を圧縮しています…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% ビデオを%d%%圧縮しています
downloaded_file File %1$s has been downloaded! ファイル %1$s をダウンロードしました!
edited_suffix (edited) (編集済)
message_edits Message Edits メッセージの変更履歴
no_message_edits_found No edits found 変更履歴はありません
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 会話を絞り込む…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? お探しのものが見つかりませんか?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 新しいルームを作成
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 新しいダイレクトメッセージを送信
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory ルームディレクトリーを見る
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名前もしくはID(#example:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 名前、ID、メールアドレスで検索
search_hint_room_name Search Name ルーム名を検索
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline タイムラインでのスワイプによる返信を有効にする
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. メイン画面に未読通知専用のタブを追加。
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard リンクをクリップボードにコピーしました
add_by_qr_code Add by QR code QRコードで追加
qr_code QR code QRコード
creating_direct_room Creating room… ルームを作成しています…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
Key English Japanese State
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. 音声メッセージを送信しました。
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History 編集履歴を表示
message_view_reaction View Reactions リアクションを表示
microphone_in_use_title Microphone in use
missed_audio_call Missed audio call %d件の不在着信(音声)
missed_video_call Missed video call %d件の不在着信(ビデオ)
missing_permissions_title Missing permissions 権限がありません
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 既にこのルームを表示しています!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 既にこのスレッドを表示しています!
new_session New login. Was this you? 新しいログインです。ログインしましたか?
no NO いいえ
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost サーバーとの接続が失われました
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on 機内モードが有効です
no_ignored_users You are not ignoring any users 無視しているユーザーはいません
no_message_edits_found No edits found 変更履歴はありません
no_more_results No more results 結果がありません
none None なし
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room このルームでグループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call グループ通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room このルームで通話を開始する権限がありません
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 通話を開始する権限がありません
no_result_placeholder No results 結果がありません
normal Normal 標準
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
現在、ステッカーパックが有効になっていません。

いくつか追加しますか?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 正しいMatrixのQRコードではありません
notice_answered_call %s answered the call. %sが電話に出ました。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 電話に出ました。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (アバターも変更されました)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$sがアバターを変更しました

Loading…

No edits found
編集が見つか変更履歴はありません
2 years ago
No edits found
編集が見つかりません
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Edit 編集 Element Android
Edits 変更履歴 Element Android

Source information

Key
no_message_edits_found
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1306