View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

feedback
English
Feedback
8/100
Key English Italian State
preference_root_legals Legals Informazioni legali
preference_help Help Aiuto
preference_help_title Help and support Aiuto e supporto
preference_help_summary Get help with using ${app_name} Ricevi aiuto nell'uso di ${app_name}
preference_versions Versions Versioni
preference_system_settings System settings Impostazioni di sistema
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Registra token
settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix Reset notification method Reimposta metodo di notifica
send_suggestion Make a suggestion Suggerisci qualcosa
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Scrivi qua sotto il tuo suggerimento.
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Descrivi qui il tuo suggerimento
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Grazie, il suggerimento è stato inviato correttamente
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) L'invio del suggerimento è fallito (%s)
beta_title_bottom_sheet_action BETA BETA
send_feedback_space_title Spaces feedback Feedback sugli Spazi
feedback Feedback Feedback
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. Gli Spazi sono ancora in via di sviluppo. Il tuo feedback ci è utile per migliorarli. Il tuo nome utente e i dati sull'app verranno comunicati per permetterci di utilizzare il tuo feedback al meglio.
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions Se hai altre domande puoi contattarmi
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Grazie! Il tuo feedback è stato ricevuto
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L'invio del feedback non è riuscito (%s)
give_feedback Give Feedback Invia un feedback
give_feedback_threads Give Feedback Invia un feedback
send_feedback_threads_title Threads Beta feedback Feedback della beta conversazioni
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! Le conversazioni sono ancora in sviluppo e ci saranno nuove funzionalità in arrivo, come le notifiche migliorate. Vorremmo sapere la tua opinione!
beta BETA BETA
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostra gli eventi nascosti nella linea temporale
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostra la cronologia completa nelle stanze cifrate
bottom_action_people_x Direct Messages Messaggi diretti
send_file_step_idle Waiting… In attesa…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Criptazione miniatura…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Invio miniatura (%1$s / %2$s)
Key English Italian State
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Elimina i messaggi non inviati
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Invio dei messaggi fallito
event_status_sending_message Sending message… Invio messaggio in corso …
event_status_sent_message Message sent Messaggio inviato
explore_rooms Explore Rooms Esplora le stanze
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Il link %1$s aprirà una nuova pagina web: %2$s.

Sei sicuro di volere continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Verifica questo link
fab_menu_create_chat Direct Messages Messaggi diretti
fab_menu_create_room Rooms Stanze
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Accesso all'archivio sicuro fallito
failed_to_add_widget Failed to add widget Aggiunta del widget fallita
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Impostazione della firma incrociata fallita
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Rimozione del widget fallita
failed_to_unban Failed to UnBan user Rimozione ban fallita
fallback_users_read %d user read %d utente ha letto
feedback Feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L'invio del feedback non è riuscito (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Grazie! Il tuo feedback è stato ricevuto
finish Finish Fine
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termina la configurazione della rintracciabilità.
finish_setup Finish setup Termina configurazione
font_size Font size Dimensione carattere
font_size_section_auto Set automatically Imposta automaticamente
font_size_section_manually Choose manually Scegli manualmente
font_size_title Choose font size Scegli dimensione caratteri
font_size_use_system Use system default Usa la predefinita di sistema
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Congratulazioni!
ftue_account_created_personalize Personalize profile Personalizza profilo
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created Il tuo account %s è stato creato
ftue_account_created_take_me_home Take me home Portami a casa

Loading…

Feedback has become a common word in Italy. Also the italian translations "("Consigli" and "Suggerimenti") are a lot more ambiguous because both mean "suggestions" and that could be interpreted in both ways: Suggestions fromthe user to the developers or from the developers to the users. "Feedback" is more clean, understandable and unambiguous. Otherwise in italian we must write an entire frase like "Inviaci un suggerimento" or "dacci un consiglio", both meaning "send a suggestion to us".

2 years ago
Feedback
Feedback
2 years ago
Browse all component changes
User avatar kaajii

Translation comment

Feedback has become a common word in Italy. Also the italian translations "("Consigli" and "Suggerimenti") are a lot more ambiguous because both mean "suggestions" and that could be interpreted in both ways: Suggestions fromthe user to the developers or from the developers to the users. "Feedback" is more clean, understandable and unambiguous. Otherwise in italian we must write an entire frase like "Inviaci un suggerimento" or "dacci un consiglio", both meaning "send a suggestion to us".

2 years ago

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Comments

There is 1 comment for this string.

View

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
feedback
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1282