View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_direct_messages
English
Encrypted direct messages
24/250
Key English Italian State
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configura le notifiche silenziose
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Scegli il colore del LED, la vibrazione, il suono…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Messaggi criptati in conversazioni private
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messaggi criptati in chat di gruppo
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quando le stanze vengono aggiornate
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messaggi contenenti il nome mostrato
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messaggi contenenti il nome utente
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Messaggi nelle chat dirette
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Messaggi nelle chat di gruppo
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Invito ad entrare in una stanza
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Messaggi inviati da bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Messaggi contenenti @room
settings_messages_containing_display_name My display name Il mio nome visibile
settings_messages_containing_username My username Il mio nome utente
settings_messages_direct_messages Direct messages Messaggi diretti
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Messaggi diretti cifrati
settings_group_messages Group messages Messaggi di gruppo
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Messaggi di gruppo cifrati
settings_mentions_at_room @room @stanza
settings_messages_containing_keywords Keywords Parole chiave
settings_room_invitations Room invitations Inviti a stanze
settings_call_invitations Call invitations Invito ad una chiamata
settings_messages_by_bot Messages by bot Messaggi da bot
settings_room_upgrades Room upgrades Aggiornamenti stanza
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Non riceverai notifiche per menzioni e parole chiave in stanze cifrate su mobile.
settings_background_sync Background synchronization Sincronizzazione in background
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Modalità sync in background
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Ottimizzato per la batteria
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} si sincronizzerà in background in modo da non consumare la poca batteria disponibile.
A seconda del livello della batteria, il sistema operativo potrebbe ritardare la sincronizzazione.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Ottimizzato per la performance
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} si sincronizzerà in background ad intervalli regolari (configurabili).
Ciò avrà un certo impatto sulla quantità di dati e batteria utilizzati. Una notifica sempre accesa comunicherà che ${app_name} è attivo.
Key English Italian State
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Le opzioni su come farsi trovare appariranno dopo che avrai aggiunto un numero di telefono.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Nessun informativa fornita dal server d'identità
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Il server d'identità che hai scelto non ha reso noti i propri termini di servizio. Continua solo se ti fidi del proprietario del servizio
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Il server d'identità non ha reso noti i propri termini di servizio
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Inserisci l'URL del server d'identità
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostra l'informativa del server d'identità
settings_display_name Display Name Nome visualizzato
settings_emails Email addresses Indirizzi email
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gestisci gli indirizzi email e i numeri di telefono collegati al tuo account Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Email e numeri di telefono
settings_emails_empty No email address has been added to your account Nessun indirizzo email aggiunto al tuo account
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Attiva le notifiche per questo account
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostra chat recenti nel menu di condivisione di sistema
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Attiva condivisione diretta
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Attiva le notifiche per questa sessione
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Messaggi diretti cifrati
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Messaggi di gruppo cifrati
settings_export_trail Export Audit Esporta revisione
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. I dettagli del tuo account sono gestiti separatamente su %1$s.
settings_external_account_management_title Account Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Nessuna informazione crittografica disponibile
settings_fail_to_update_password Failed to update password L'aggiornamento della password è fallito
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La password non è valida
settings_general_title General Generali
settings_group_messages Group messages Messaggi di gruppo
settings_home_display Home display Schermata iniziale
settings_home_server Homeserver Homeserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'amministratore del server ha disattivato di default la crittografia E2E sia nelle stanze private che nei messaggi diretti.
settings_identity_server Identity server Server di identità
settings_ignored_users Ignored users Utenti ignorati

Loading…

Encrypted direct messages
Messaggi diretti cifrati
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_direct_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 699