View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat creation
room_title_members
English
Singular
%d member
Plural
%d members
9/100
9/100

Plural formula: n != 1

Key English Italian State
call_ended_invite_timeout_title No answer Nessuna risposta
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ricezione fallita da parte del destinatario.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Chiusura chiamata…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Informazione
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.

Nel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} chiede l'autorizzazione per mostrare notifiche. Le notifiche possono mostrare i messaggi, gli inviti, ecc.

Consenti l'accesso nelle prossime schermate per potere vedere la notifica.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per scansionare un codice QR devi permettere l'accesso alla fotocamera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autorizza ad accedere ai tuoi contatti.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continua
list_members Members Membri
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vai ai non letti
room_title_members %d member %d utente
room_participants_leave_prompt_title Leave room Esci dalla stanza
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Questa non è una stanza pubblica. Senza un invito non potrai rientrare.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CHAT DIRETTE
room_participants_action_invite Invite Invita
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annulla invito
room_participants_action_ban Ban Bannalo
room_participants_action_unban Unban Togli il ban
room_participants_action_remove Remove from chat Butta fuori
room_participants_action_mention Mention Cita
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
La nomina non potrà essere annullata perché darai a questo utente i tuoi stessi poteri.
Sicuro di voler procedere?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vuoi declassarti?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Non potrai annullare questa modifica dato che ti stai declassando, se sei l'ultimo utente privilegiato nella stanza sarà impossibile ottenere di nuovo i privilegi.
room_participants_power_level_demote Demote Declassa
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignora utente
Key English Italian State
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notificami per
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. La visibilità della cronologia sarà modificata solo per i messaggi futuri. La visibilità dei messaggi esistenti rimarrà invariata.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Chi può leggere la cronologia?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accesso alla linea temporale
room_settings_room_version_title Room version Versione stanza
room_settings_save_success You changed room settings successfully Hai cambiato correttamente le impostazioni della stanza
room_settings_set_avatar Set avatar Imposta l'immagine della stanza
room_settings_set_main_address Set as main address Imposta come indirizzo principale
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Chiunque può trovare lo spazio ed entrarvi
room_settings_space_access_title Space access Accesso allo spazio
room_settings_topic Topic Argomento
room_settings_topic_hint Topic Argomento
room_settings_unset_main_address Unset as main address Non usare più come indirizzo principale
rooms_header Rooms Stanze
room_threads_filter Filter Threads in room Filtra conversazioni nella stanza
room_title_members %d member %d utente
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversazione continua qui
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clicca qui per vedere i messaggi precedenti
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Questa stanza è stata sostituita da un'altra e non è più attiva.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s stanno scrivendo…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. La crittografia è stata configurata male, perciò non puoi inviare messaggi. Contatta l'amministratore per reimpostare la crittografia ad uno stato valido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. La crittografia è stata configurata male, perciò non puoi inviare messaggi. Clicca per aprire le impostazioni.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Aggiorna la stanza alla versione consigliata
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. La versione di questa stanza è %s, che questo homeserver ha segnalato come <i>instabile</i>.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Il caricamento del widget è fallito.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Apri nel browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Questo widget è stato aggiunto da:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL L'URL del tuo avatar

Loading…

Singular
%d member
Plural
%d members
Singular
1%d utente
Plural
%d utenti
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_title_members
Source string comment
Chat creation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 474